Онлайн книга «Танцующая в луче»
|
Девушки оглянулись на меня, и я смущённо поднялась, обтирая руки о платье. — Вы можете идти все вместе, или найти самый удобный брод и перейти по одной, — продолжал герцог. Испытание будет считаться пройденным, когда все окажутся на той стороне. — Тогда начнём? — спросила та, которую я окрестила Кикой. Девушка вопросительно посмотрела на Драгину — не желает ли самая родовитая из лангор перейти первой. Драгина не желала, и девушка решительно устремилась к воде. Молодец, смелая. Мне было немного неловко, что я выжидаю, но хотелось бы сначала понять, в чём тут фокус. Кика разулась и вошла в воду, неся туфли в руке. Она оставалась одной из тех немногих, кто к началу испытаний сохранил свою обувь чистой и сухой. Два или три шага лангора сделала так стремительно, как будто мы соревновались в скоростном преодолении преграды, но потом вдруг остановилась, напряжённо вглядываясь в воду. Она стояла совсем недалеко от меня, и под прозрачной водой точно не было ничего, кроме песка, но Кика смотрела себе под ноги с нескрываемым ужасом, а потом, взвизгнув, кинулась на берег, перепрыгнув невидимое напугавшее её нечто. — Лангора Гэйла, очень хорошо! — похвалил девушку герцог, когда напуганная непонятно чем бежняжка поспешно отбежала от воды и без сил опустилась на траву на том берегу. — Девушки, напоминаю, испытание началось! Кто следующий? Лангоры пугливо переглянулись, только Драгина гордо выпрямилась и сказала сквозь зубы: — Я! Девушки взглянули на неё с невольным уважением. Сомневаюсь, что кто-то из них любил эту задаваку, но лезть в воду после странного поведения Кики никто не спешил. Я замерла, напряжённо глядя на воду. Должна же я понять, что скрывает этот ручей! Кончики пальцев потеплели, и чуть заболела голова, и вдруг я увидела! Вода была кристально чистой до того, как в неё вошла Драгина. Но стоило прозрачным струям обвить ступни девушки, как ручей начал стремительно темнеть. Лангора, несомненно, тоже увидела это, но только чуть усмехнулась и быстро взглянула на герцога. Мужчина молча и очень серьёзно смотрел на неё. Драгина гордо вскинула голову и быстро перешла ручей. Тёмные волны вскипали вокруг неё, цеплялись за платье, словно хотели задержать, но девушка вовсе не обращала на них внимания. Она изящно и с достоинством вышла на берег и тут же высушила одежду. Может быть, оттого, что надменной герцогине ручей не показал ничего страшного, дальше дело пошло быстрее. Вслед за Драгиной ручей преодолели принцесса Тизир и Люгвина Бисмейк. Принцесса почти проскакала по воде, и выражение брезгливого ужаса на её лице я вполне понимала — ту тварь, которую показал девушке ручей, и у меня вызвала содрогание. Надеюсь, она не спряталась где-нибудь под корягу, чтобы дождаться меня. Боюсь, ручей чётко уловил, как я струсила. Люгвина, всем на удивление, перешла на тот берег как посуху. Она деловито отжала подол платья, чем вызвала презрительное фырканье у Драгины и принцессы. Четвёртой и пятой были Артина и Пейлин. Артина побледнела и испугалась не меньше, чем Кика, перешедшая ручей первой, но перебрела на тот берег без паники и диких скачков, недаром была дочерью геройского генерала. А вот Пейлин Вартес неожиданно остановилась посередине ручья и не шарахнулась от того, что увидела под водой, а, быстро наклонившись, что-то подняла со дна и спрятала в карман. Девушки, стоящие вокруг меня, зашептались: |