Онлайн книга «Не на ту напали»
|
— Абсолютно. — А я вот вижу пыль, перекошенный коврик, шторы цвета уныния и ощущение, что здесь лет десять никто не смеялся. — Значит, начнём с штор и смеха. С ковриком я разберусь сама. Она толкнула дверь в гостиную. Вот тут уже стало интереснее. Комната была большая, с двумя окнами во двор и одним — в сад. Тяжёлый стол у стены. Камин. Два дивана, один из которых явно помнил лучшие времена и худших гостей. Буфет с посудой. На каминной полке — часы под стеклом, остановившиеся на безнадёжно вежливом времени. На подоконнике — высохший горшок, в котором когда-то что-то жило и, судя по виду, пожалело об этом. Но под всей этой усталостью чувствовалась хорошая основа. Крепкий пол. Достойная мебель. Нормальные окна. Стены, которые не хотят падать ей на голову. — Видишь? — спросила она. Клара прищурилась. — Что именно? — Потенциал. — Я вижу кресло, в котором можно красиво умереть от тоски. Элеонора не выдержала и фыркнула. — У тебя очень поддерживающий характер. — Я журналистка в душе. Моё дело — подмечать катастрофу до того, как остальные назовут это «милым сельским колоритом». Из кухни донёсся стук. Через секунду на пороге появилась женщина лет пятидесяти — сухая, костлявая, с жёстко поджатыми губами и руками, красными от горячей воды и работы. На ней был тёмный передник, чепец сидел так ровно, будто она и ночью в нём спала из принципа. Элеонора сразу поняла: вот она. Та самая, про которую тётушка писала с особой теплотой. Фиби. И чай у неё, видимо, действительно был преступлением против воды. Женщина окинула их взглядом. Дольше всего — Элеонору. Потом Клару. Потом снова Элеонору. — Мисс Дэвенпорт? — спросила она таким тоном, будто ей заранее не понравился ответ. — Да. — Я Фиби. Веду кухню. — Очень надеюсь, не в пропасть, — спокойно сказала Элеонора. Фиби моргнула. Клара кашлянула в кулак. Женщина явно не поняла, шутка это или оскорбление, и оттого сразу насторожилась ещё сильнее. — Мы не ждали вас сегодня, — сказала она. — Я заметила. У вас в доме такой вид, будто он тоже не ждал. Фиби поджала губы. — После смерти мисс Беатрис многое было сложно. — Верю, — кивнула Элеонора. — Поэтому давайте сразу договоримся: я не приехала искать виноватых в пыли на каминной полке. Я приехала сделать так, чтобы здесь снова жили, а не доживали. Вы мне в этом поможете или будете изображать национальную трагедию? На секунду воцарилась тишина. Потом Клара отвернулась к окну, потому что смех у неё уже опасно полез в лицо. Фиби же стояла с таким видом, будто впервые за последние годы кто-то разговаривал с ней без почтительного шёпота и без идиотизма. — Я… — начала она и вдруг замолчала. — Отлично, — сказала Элеонора. — Пока вы собираете мысли, покажите кухню. Если дом ещё можно привести в чувство, то с кухни начинать удобнее всего. Там хотя бы есть огонь. Фиби, кажется, из уважения к логике, а не к хозяйке, кивнула и молча пошла вперёд. Кухня была большой. И, как ни странно, самой живой комнатой во всём доме. Тут пахло хлебом, золой, луком, старым деревом, травами, жиром и молоком. В углу стоял длинный стол. На полках — банки, горшки, миски. Висели связки сушёных трав и чеснока. Печь была горячей. И всё было… рабочим. Не идеальным. Но честным. Элеонора остановилась посреди кухни и медленно выдохнула. |