Онлайн книга «Возмездие Байкала»
|
— Я не об этом. Пусть влюбляются и делают все, что угодно. Может, кавказские долгожители и заводят детей в преклонном возрасте. Но бывший дипломат и разведчик, который летает в Сибирь ради понравившейся ему женщины, выглядит слишком нереально. В этом возрасте испытывать некие романтические чувства… — Если разрешите, я вам расскажу, — предложил Дронго. — Моему отцу было за восемьдесят, когда он попал в больницу. Он лежал в отдельной палате, и моя мама часто выходила в коридоры, чтобы увидеть красивых женщин — врачей, санитарок, гостей. Заметив такую женщину, она просила их войти в палату к моему отцу. Ему нравятся красивые женщины, говорила она. И ему будет приятно увидеть вас в своей палате. И тот действительно улыбался и радовался каждой красивой женщине. — Поздравляю. Ваш отец был, очевидно, эстетом до конца жизни. — Наверно, и Ашфорд был таким. Тем более когда они познакомились, ему не было и семидесяти. — Пока у нас нет оснований для подобных выводов. Давайте сначала встретимся с госпожой Горбуновой. — Кажется, мы уже пришли, — показал Дронго. — Впереди библиотека. Видите. Она совсем недалеко. — В этом городе живет более шестисот тысяч человек. Мы не могли проверить все улицы и площади города, по которым мог ходить Ашфорд, — жестко произнес Максимов, открывая дверь. Они вошли в здание и спросили у дежурного, как пройти к директору. Административный блок размещался слева от входа в библиотеку. Они прошли в приемную. Сидевшая молодая девушка, очевидно секретарь, кивнула в знак приветствия. — Вера Алексеевна предупредила меня, что вы придете. Вы из пожарной инспекции? Проходите, пожалуйста. Дронго пропустил вперед Максимова, и они вошли в кабинет. Навстречу им поднялась достаточно молодая миловидная женщина. Чуть выше среднего роста, стройная, изящная фигура, ровные, правильные черты лица. Каштановые волосы были тщательно уложены. Небольшая грудь, красивые длинные пальцы и голубые глаза. Она была в темно-синем костюме. — Добрый день, — приветствовала она гостей, — располагайтесь. Я давно ждала вашего прихода. Глава восьмая Гости расположились за длинным столом. Горбунова уселась напротив. Было заметно, как она волнуется. Хотя внешне держалась достаточно спокойно. — Полковник Максимов. А это наш эксперт, которого обычно называют Дронго, — пояснил пришедший. — Спасибо, что вы нас приняли. Горбунова кивнула. — Вы сказали, что ждали нашего визита к вам? — сразу спросил Максимов. — Да. Я была уверена, что рано или поздно вы все равно придете ко мне. — У нее был мягкий тембр голоса. — Можно узнать причины вашей уверенности? — Я была знакома с погибшим Эдвином Ашфордом, — очень тихо произнесла женщина. Максимов взглянул на Дронго: — Где именно вы с ним познакомились? Откуда вы его знали? — В Москве. Два года назад. — При каких обстоятельствах? Если возможно, более подробно. — На завтраке. Я ездила к старшему сыну. Он учится в Москве, живет в общежитии. Когда поступал, в августе, два года назад, с ним был отец, а в начале сентября я решила поехать, чтобы посмотреть, как он устроился и вообще, как живет. Сама я останавливаюсь в отеле «Мэрриот Роял Аврора». Он находится в самом центре города, рядом с Большим театром, совсем недалеко. И во время завтрака случайно познакомилась с Ашфордом. |