Онлайн книга «Оккультриелтор»
|
— Где тебя носило? – спросила она, подойдя ко мне. Ши-чун уставился на меня, недоумевая. Ну да, такая фраза больше подходит для диалога влюбленных. Я поспешно замахал рукой, подыскивая объяснение. — Кто это тебе так ногой заехал? Я окинул взглядом Ши-чуна, и внутри меня пробежал холод. Слишком поздно Ян Шу, когда зайдешь внутрь, голову опусти пониже, чем ниже, тем лучше, – давала указания Бу. – А ты… подожди минуту у входа и потом заходи. Ши-чун, показав на себя, получил от Бу утвердительный кивок и обреченно замер у входной двери. Бу, оказавшись внутри, поставила ведерко с наггетсами, полосатая кошка, мяукнув, прыгнула куда-то вслед. И вдруг я увидел большой палец Бу у своего лба, а другой рукой она ощупывала мой затылок. Не знаю, что она искала. Я ведь даже не успел рассказать ей о вчерашнем, а она уже устроила очередной ритуал. Значит ли это, что в таунхаусе Толстого Чу творится что-то зловещее? Я потянулся вытащить кошелек, но Бу не дала мне этого сделать, продолжая давить большим пальцем, так что я не мог даже голову опустить. Причем эта сила была по-настоящему пугающей. Через пару минут Бу убрала левую руку с моего затылка и стала ее внимательно рассматривать. Я вытянул шею, чтобы тоже получше все разглядеть, но ничего не увидел: ее ладонь оставалась чистой, только линии проступали совершенно отчетливо. — Ты что-нибудь видишь? – спросила она. Тут как раз подошел Ши-чун. Я отрицательно мотнул головой. — А чего тогда нос суешь, словно идиот? Думаешь, это шоу? В левой руке она с максимальной силой что-то сжала так, что рука задрожала, а костяшки пальцев побелели. Затем она присела, достала из шкафа мешок и положила в него нечто невидимое, крепко завязала мешок, трижды обернув веревкой налево и трижды – направо. — Теперь твоя очередь. Ди Ши-чун показал на себя: — Мне тоже надо? Бу ответила: — У тебя с собой что-то очень дурное. Если не против, достань это и покажи мне. Ши-чун оглядел свои руки, почесал голову, потом снял рюкзак и вытащил его содержимое, разложив на полу. Помимо деревянного ларца, купленного у Толстого Чу, пары скрученных в комок вонючих носков, наполовину опустошенной бутылки минеральной воды и зарядки для мобильника, у Ши-чуна больше ничего не было. Бу открыла ларец и первым делом извлекла из него вещицу, похожую на куколку цикады, копией которой владел и я. Она подняла ее к свету и внимательно осмотрела, а потом положила обратно. А мне думалось, что с этой штукой не все ладно, но, видимо, даже Бу не нашла в ней ничего зловещего. Она еще некоторое время перебирала предметы, точно овощи на рынке, и наконец произнесла: — Откуда эти вещи? После моего кивка Ши-чун начал рассказывать: — Это подержанные вещи, я торгую такими, их мы купили вчера вместе с Ян Шу. С ними что-то не так? Бу кивнула, потом сняла с запястья резинку для волос, собрала волосы в пучок и, прищурив глаза, с озорным выражением лица спросила: — Вам-то самим как кажется: с чем тут не все в порядке? Я растерянно покачал головой, а Ши-чун выглядел ошеломленным. Неужели придется разгадывать загадку? — Ладно. Вы, я вижу, тоже не знаете. Значит, будем проверять каждую вещь. Ши-чун с недоумением покосился на меня: это что, розыгрыш какой-то? Бу вытащила лист пожелтевшей бумаги, тряхнула его пару раз. Ши-чун, видя это, поспешил остановить ее: |