Онлайн книга «8 Марта. Инструкция по захвату миллиардера»
|
— Всё довольно просто, — произнесла она ровным, почти безразличным тоном. — Это я его бросила. Иннокентий слегка приподнял брови. — Вот как? Лера небрежно откинулась на спинку кресла, поправляя волосы. — Демид слишком много времени проводит на работе, — сказала она с лёгким раздражением, словно речь шла о чём-то совершенно очевидном. — В какой-то момент это просто становится… утомительным. Она пожала плечами. — Я не из тех женщин, которые готовы ждать мужчину сутками, пока он закончит очередной проект или деловую встречу. Иннокентий вежливо улыбнулся, но в его взгляде мелькнула едва заметная ирония, которую Лера предпочла не замечать. Разговор после этого стал более формальным, почти пустым, и остаток ужина прошёл в спокойных, но совершенно безжизненных репликах, пока официант не принёс счёт. Когда они вышли из ресторана на прохладную вечернюю улицу, Лера, привычно поправив сумочку на плече, повернулась к Иннокентию и спросила с лёгкой улыбкой: — Так когда мы снова увидимся? Иннокентий на секунду задержал на ней взгляд, а затем ответил вежливо, почти мягко: — Боюсь, что… никогда. Лера замерла. — Прости? Что? — Вы очень красивая женщина, — спокойно продолжил он, — но, если честно, я не заинтересован в продолжении нашего общения. Он говорил это без грубости, без насмешки — просто констатировал факт. Лера медленно поджала губы, и на её лице появилась недовольная гримаса, которую она уже не пыталась скрывать. — Понятно, — холодно сказала она. Иннокентий вежливо кивнул, попрощался и направился к своей машине, оставив её стоять на тротуаре. Лера смотрела ему вслед всего пару секунд, а затем раздражённо отвернулась. «Надо же…» Её губы презрительно скривились. По её мнению, Иннокентий вообще должен был благодарить судьбу за то, что Лера согласилась провести с ним вечер. А он, видите ли, ещё и отказывается. Она достала телефон и, коротко вздохнув, вызвала себе такси. Машина приехала довольно быстро, и через несколько минут Лера уже сидела на заднем сиденье, глядя в окно на проплывающие мимо огни города, однако её мысли снова и снова возвращались к разговору за ужином. К словам про Демида, к этим глупым слухам. Когда такси остановилось у её дома, раздражение внутри стало ещё сильнее. Квартира встретила её тишиной и всё тем же раздражающим зрелищем — вдоль стен по-прежнему стояли неразобранные коробки с вещами, аккуратно сложенные, будто их просто выгрузили и забыли. Лера медленно прошла в комнату, окинула взглядом эту картину и зло фыркнула. — Прекрасно… Она пнула одну из коробок носком туфли. Самым неприятным было то, что вещи ей привезли почти сразу после расставания. Слишком быстро. Будто Демид даже не колебался ни секунды. Будто он просто… избавился от них. От неё. Эта мысль неприятно кольнула. «Неужели он и правда был настолько не заинтересован?» Лера раздражённо сняла туфли и бросила сумочку на диван. И чем больше она думала об этом, тем сильнее её злило другое — глупый, нелепый слух о том, что у Демида может быть какая-то другая женщина. Само это предположение казалось оскорбительным. Потому что если это правда… Значит, Демид Гордеев сумел заменить её. Глава 15 Авария, едва закрыв за собой дверь квартиры, почти сразу услышала знакомое требовательное мяуканье, в котором звучала смесь упрёка и радости, и, улыбнувшись, присела на корточки, протягивая руки к рыжему комку шерсти, который уже мчался по коридору, высоко подняв хвост. |