Онлайн книга «Наследие Хаоса 2»
|
Примерно пятьдесят тысяч человек было в спешно созданном из жителей города и беженцев ополчении. Но в основном, это были плохо обученные и не самым лучшим образом вооружённые воины. И наконец, тридцать тысяч опытных, хорошо вооружённых и обученных наёмников. Последнее неприятно удивило Жозефину. — Почему так мало наёмников? — поинтересовалась она. Губернатор замялся. Но под настойчивым взглядом Жозефины долго хранить молчание не смог и был вынужден ответить. — Тут вот какое не совсем обычное дело. Мы не смогли завербовать два самых крупных отряда наёмников. «Несгибаемые» и «Дети Грозы». По десять тысяч бойцов в каждом. Это одни из лучших отрядов наёмников в Королевстве. — Их что, не устроила цена? Или они не понимают, какая сложилась ситуация в стране и что их отказ в этих условиях, по сути является предательством? — возмутилась Жозефина. — Нет. Дело не в этом. Просто так вышло, что на следующий день после бала, оба отряда заключили годовые контракты с другим нанимателем. А оба отряда славятся верностью долгу, и ничто не может их заставить отказаться от выполнения уже заключённого контракта. Их нельзя перекупить. — Но как они сумели вырваться с полуострова? Когда состоялся бал, все пути из Провинции были уже перекрыты армией Симанов. Отплыть морем они не могли. В гавани просто не было такого количества кораблей, да и охрана порта не пропустила бы такое количество войск. — В том то и дело, что никуда из Провинции они не уходили. Более того, они сейчас находятся в самом городе, — пояснил Губернатор. — Лучше скажите, кто их наниматель? — вмешалась в разговор Принцесса. — Может быть, это прояснит ситуацию. — Наниматель, граф Вальтер де Гранже, — не стал тянуть с ответом Губернатор. — Какого чёрта! — изумлённо выдохнула Жозефина. — Мы думали, что граф давно смылся из города. При его деньжищах купить место на корабле не проблема. А с получением разрешения проблем у него не возникло бы, так как он иностранец. — А ему и не было нужды покупать место на корабле, — возразил Фернандо де Кардона. — Поскольку в гавани стояли два принадлежавших графу корабля. На которых он с частью своих людей и прибыл в своё время в город. — Но зачем он остался в осаждённом городе? Это не его война. Да и судя по сложившейся у графа репутации, он больше предпочитает сражения с дамами в постели или битву с батареей винных бутылок. — Граф большой оригинал, — вздохнул Губернатор. — Говорят, что когда он узнал о предстоящей осаде города, то воспринял это чуть ли не как личное оскорбление. Прямо так и заявил, что он прибыл сюда отдохнуть и приятно провести время. И поэтому никакая сволочь не сможет ему помешать. Что мол, эти лесные обезьяны ещё пожалеют, что связались с графом де Гранже. — Возможно, в нём говорила не отвага, а ещё не выветрившийся от прежних возлияний хмель, — вздохнула Жозефина. — Но если граф изволил остаться в городе, то пусть подчиняется общим правилам и местным законам. Я не потерплю, чтобы нанятые им отряды бойцов занимались самодеятельностью. Все его действия должны быть согласованы с военным командованием города. Поэтому прошу вас, Ваша Светлость, связаться с графом и передать наши требования. Кроме того, он должен отныне присутствовать на заседаниях Военного Совета. |