Книга Наследие Хаоса, страница 18 – Андрей Горин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследие Хаоса»

📃 Cтраница 18

Так что не знаю, дружище, на что ты рассчитываешь, отказываясь бежать.

— Посмотрим, — уклончиво ответил Клейтос. — Сам же говоришь, что это всего-навсего провинциальный барон. В конце концов, Энцо Хименес, всего лишь человек, а не демон. Наверняка и у него есть слабые места, по которым можно ударить. Тем более что он не ожидает сопротивления. Я уверен, что сумею его неприятно удивить.

* * *

Несмотря на застольную беседу и пьянку, продолжавшуюся всю ночь, на следующий день к обеду оба собутыльника были уже в норме. По Клейтосу вообще было незаметно, что накануне была бессонная ночь с возлияниями. Капитан выглядел более помятым, но держался бодрячком.

Они даже затеяли, как всегда, тренировочное сражение на мечах, но оно откровенно не задалось. Клейтос думал о чём-то постороннем и был невнимателен. В результате он довольно быстро, без особых усилий, выиграл десять тренировочных схваток из десяти.

Капитан в сердцах выругался и закончил схватку, убрав меч в ножнах.

— Ты всё это время меня дурил, — обвиняюще ткнул он пальцем в приятеля.

— О чём ты? — не понял тот.

— Ты притворялся, что фехтуешь на одном со мной уровне. А на самом деле поддавался. Сегодня я чувствовал себя бездарным учеником, которому учитель устроил выволочку.

— Тебе показалось, — улыбнулся Клейтос.

— Да ни хрена мне не показалось, — продолжал возмущаться Асмунд. — Ты гонял меня словно сержант, бойца-первогодку.

— Ну, может быть, я владею мечом несколько лучше, чем показывал до сих пор. Но погляди на это с другой стороны. Ты ведь получил достойного партнёра для тренировок, в котором так нуждался, и кроме того, за это время ты значительно повысил уровень своего мастерства. Я просто постепенно усложнял техники и наращивал темп, чтобы ты мог всё усвоить.

— И всё равно я чувствую себя полным неумехой. Я! Один из лучших фехтовальщиков королевства. Да я половину техник из тех, которые ты использовал сегодня, не знаю. Это что, какая-то секретная школа?

— Это мастерство и опыт

— А скорость, с которой ты действовал? Она противоестественна. Человек не может так двигаться.

— Ты забываешь, что я маг. Сильный маг, а не простой колдун, хотя это и не афиширую. А физические возможности магов несколько выше, чем у обычных людей. Просто маги и колдуны, обычно не пользуются мечами, им хватает магии. Поэтому ты вряд ли когда-нибудь встречался с магом-мечником. Бывают мастера, движение которых столь быстры, что человек не может за ними уследить.

— Так на кой чёрт им вообще изучать искусство боя на мечах? — засомневался Асмунд.

— Магия бывает разной, — уклончиво ответил Клейтос. — Есть такие страны, где магия и магические техники довольно однообразны и силы большинства магов примерно равны. В этих случаях использование меча даёт преимущества, особенно если это специальные мечи, которые способны проводить магическую энергию.

— Никогда не слышал про такие страны. Откуда ты сам про них знаешь?

— Я много путешествовал, — уклонился от прямого ответа Клейтос.

Поняв, что дальнейших разъяснений он не добьётся, капитан направился к своей палатке, пригласив приятеля следовать за собой. Наступала пора обеда, и следовало подкрепить силы, потраченные во время тренировки.

За обедом Асмунд был молчалив. А после его окончания решил ещё раз обсудить с Клейтосом ситуацию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь