Онлайн книга «Под сенью божественного лотоса»
|
Через несколько минут убежавший стражник вернулся в сопровождении самого Господина Министра Верховного Распорядителя Королевского Двора, барона Ланжэ. Тот выслушал капитана и, кинув косой взгляд на барона Граджа, принялся что-то сердито выговаривать начальнику королевских стражников, отчего тот страдальчески морщился и недовольно кивал. Было видно, что благородный господин Ланжэ просто в ярости от того, что кто-то может попытаться встать между ним и заветными пятьюстами тысячами полученных от меня полновесных золотых. Видимо, осуществившаяся благодаря нашей сделке его заветная мечта о небольшой уютной вилле на берегу моря, настолько грела его душу, что он был готов сражаться как лев, чтобы не дать непредвиденным обстоятельствам помешать его долгожданному счастью. Под его напором капитан был вынужден уступить и? что-то пробурчав мэтру Гроцию, отошёл в сторону, при этом отрицательно покачав головой, вопросительно глядевшему на него барону Гранджу. Барон попытался приблизиться к господину министру Ланжэ, но тот кинул на него такой яростный взгляд, что барон от неожиданности отпрянул. В это время распорядитель бала объявил о выходе его королевского величества с супругой и гомон в зале сразу стих, все присутствующие стали оборачиваться, в сторону неторопливо шествующих венценосных особ. Король гордо расположился на троне, установленном на возвышении недалеко от входа, через который монарх вступил в зал. Королева расположилась по левую руку от короля, её трон был несколько ниже. Вблизи трона расположились вельможи, министры и командующий королевской армией. Также недалеко от трона находилась группа из трёх, явно нервничающих человек. Гвардейский, уже немолодой офицер, и двое штатских. Именно к этой группе меня и архимага Строциуса попросил пройти, подошедший к нам барон Ланжэ. После недолгой суеты шум в зале затих, и все подданные замерли, ожидая речи короля. Дориан Фээт поприветствовал всех собравшихся и сообщил, что перед началом бала традиционно будет объявлено о значимых событиях в светской жизни государства, после чего передал слово Министру Распорядителю Королевского Двора. Барон Ланжэ представил двору великого мага, господина Строциуса, который выбрал наше славное королевство местом своего нового жительства, по крайней мере? на ближайшие годы. Сообщение было встречено благожелательным гулом и улыбками дам. Затем по знаку барона глашатай зачитал королевский указ о присвоении звания полковника, мнущемуся возле нас гвардейскому офицеру. После чего было объявлено о назначении на должности двух штатских господ, одного из которых назначили министром сельского хозяйства, а другого новым послом короля при дворе Императора. После сделанных объявлений, все господа, составлявшие нашу группу, отошли в сторону от трона, и я осталась стоять одна, под изучающими взглядами двух сотен представителей элиты нашего королевства, которые недоумевали, что здесь делает эта выскочка. Король молчал, молчал и господин барон Ланжэ, напряжение в зале нарастало и тут, из неприметной дверцы за троном, вышел молодой паж, сопровождаемый двумя гвардейскими офицерами. Перед собой мальчик нёс на вытянутых руках, покрытую бархатом небольшую подушку, чтобы не касаться руками, возлежавшей на ней графской короны в виде ажурного обруча с пятью листовидными зубцами, украшенными крупными жемчужинами. Толпа потрясённо ахнула, и все начали озираться в поисках предполагаемого счастливчика. Однако наиболее опытные присутствующие сразу заметили, что корона женская и их взгляды постепенно скрестились на мне. Герольд начал зачитывать королевский указ, сам указ был длинный и витиеватый и заканчивался словами, что за особые заслуги перед королевством и лично перед монархом в деле защиты целостности государства и жизни венценосной особы, Его Величество Король Лориан Фээт жалует титул графини, и, прилагающиеся к титулу земли графства, Глории Доджер отныне графине де Лост Лэндз. В зале наступила абсолютная тишина, все были шокированы, ещё никогда за последние сто лет столь высокий титул в королевстве не передавался его носителю иначе как по праву наследования. По лицам присутствующих явно читалось, что первая мысль, которая пришла в их головы, была о том, что король наградил свою новую фаворитку. Это был неслыханный поступок и все взоры устремились на королеву, ожидая её реакции. Но королева, которая была в курсе происходившего, взирала со своего трона равнодушным взглядом, не проявляя никаких эмоций, и до присутствующих стало доходить, что дело тут вовсе не в постельных забавах. Краем глаза я заметила, перекошенную в дикой ярости рожу барона Гранджа, который был настолько шокирован произошедшим, что казалось будто его сейчас хватит удар. На негнущихся ногах я проследовала к трону и опустилась на одно колено, паж поднёс, поднявшемуся с трона монарху, корону, которую тот торжественно водрузил на мою голову. Затем, проявив неслыханную галантность, и, опять давая почву для домыслов и сплетен, милостиво подал мне руку, помогая подняться на ноги. После чего окинул взглядом притихший зал и несколько раз хлопнул в ладони, подавая присутствующим пример, после чего сообразительные подданные разразились бурными овациями, приветствуя мудрое решение монарха. |