Книга Темная ночь, страница 107 – Пейдж Шелтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темная ночь»

📃 Cтраница 107

— Потому что у твоей невестки интрижка с водителем местного эвакуатора, – ответила Бенни.

Я думала, Виола сделает Бенни замечание, но она даже косо на нее не посмотрела. Она не отрывала глаз от Люси.

— Ну ничего удивительного, – ухмыльнувшись, сказала Люси с набитым ртом. – Она переспит с кем угодно, если у него есть чл…

— Люси, не за столом, – прервала ее Виола.

Еще одно правило, о котором я не знала.

— Она бы с радостью, – сказала Люси и посмотрела на Клаудию. – Точно говорю.

— Заткнись, – сказала Клаудия. – Ты знала Неда. Ты с ним выросла.

Пока я рассеянно жевала безвкусную еду, в моей голове слегка с опозданием всплыла одна важная деталь из нашего разговора с Люси.

— Клаудия, разве Неда и Люси не разлучили в детстве? Их забрали разные приемные семьи.

— Приемные семьи? – переспросила Клаудия.

— С меня хватит. Ухожу к себе в комнату. Умру с голоду, но, по крайней мере, не придется терпеть оскорбления.

Люси встала и бросила салфетку в тарелку.

— Сядь, – приказала Виола. Она посмотрела на Клаудию. – Ответь на вопрос Бет.

— Никаких приемных семей не было. Они выросли вместе. Люси пошла по стопам родителей. Они тоже воровали. Нед ушел из дома лет пять назад. Мы поженились и почти три года жили здесь.

Люси цыкнула, откинулась назад, сложила руки на груди и посмотрела на Виолу.

— И что?

Виола посмотрела на меня.

— Ты говорила мне, что вас разлучили и отдали в разные приемные семьи, – сказала я.

— Ну и что? Тебе какое дело? Я соврала, да. А что, я обязана говорить тебе правду?

— Нет, – честно ответила я.

— Но мне – обязана, – сказала Виола.

— Ты меня об этом не спрашивала. – Она махнула рукой в мою сторону. – Она переживала по поводу моего прошлого. Я сказала ей то, что она хотела услышать, – она меня пожалела, вот и все. Я соврала, может, и зря. Она бы с радостью схавала историю о том, как мы натерпелись от родителей, как я натерпелась от Неда. Жизнь медом не казалась, скажу я вам. Приятного мало. Но блондиночке ведь нравится драма, страшилки и плаксивые истории. Я прекрасно знаю таких людей, правда, Элизабет?

Клаудия вздрогнула.

Я не успела ее остановить, и она продолжила.

— Элизабет Фэйрчайлд.

— Кто это? – спросила Виола.

— Писательница, – сказала Клаудия, не отводя глаз от тарелки. – Известная писательница, на которую напали в Сент-Луисе.

Я съела всего пару ложек, но почувствовала, что меня вот-вот стошнит.

Воцарилась тишина, все напряженно думали. Я могла прочитать мысли на их лицах, и все они сводились к одной: они поняли, что известная писательница – это я.

К счастью, как сказала Мил, у меня была хорошая группа поддержки.

— Клаудия, Люси, заткнитесь. Заткнитесь и ешьте, – сказала Виола.

Я хотела потребовать от Клаудии ответов, но в этот момент сама себе не доверяла. Вероятно, она сказала Люси, кто я, или Люси догадалась сама, но я сомневалась.

Бенни напряженно мне улыбнулась, а Люси закатила глаза. Виола похлопала меня по плечу. Клаудия не поднимала головы.

Входная дверь снова открылась и послышался голос Грила.

— Ви?

— В столовой.

Он подошел.

— Паром отправляется. Люси, пойдем. Сейчас.

— Что? – спросила Люси, и ее глаза вдруг наполнились слезами.

— Я отправляю тебя на пароме. Клаудия, ты остаешься или тоже поедешь?

— В Джуно мне некуда идти. Я останусь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь