Онлайн книга «Метод Чарли»
|
— Возможно, — говорит он хрипло, положив руки мне на талию. — Но это непросто. — Я знаю, что непросто, но я верю в тебя. Я считаю, ты вполне способен вырваться из-под его контроля. Тебе просто нужно стоять на своём, — отвечаю я, прежде чем потянуться к нему для поцелуя. Поцелуй получается медленным, призванным скорее утешить его, но быстро становится глубже — так происходит всегда с Уиллом и Беккетом. Он расслабляется, прижимаясь ко мне, его руки крепче сжимаются у меня на талии. Как только наши языки встречаются, нас прерывает язвительный голос: — Ну надо же, как уютно. Я оборачиваюсь и вижу на дорожке своего бывшего парня. Отлично. Кого угодно, только не его. Митч скрестил руки на груди, его взгляд перебегает с меня на Уилла. — Привет, Митч, — говорю я, стараясь, чтобы голос звучал непринуждённо. — Привет, Шарлотта, — отвечает он, передразнивая мой тон. Он усмехается, делая шаг к нам. — Познакомишь нас? — О. Э-э. Конечно. Митч, это Уилл. — Я не вдаюсь в подробности. Мой бывший замечает куртку Уилла и поджимает губы. — Хоккеист, значит? Уилл напрягается, в нём просыпается защитник. — Тебя это чем-то не устраивает? Митч оценивающе оглядывает его, затем пожимает плечами. — Ничего такого. Просто интересно, сколько пройдёт времени, прежде чем Шарлотте надоест твой член и она двинется дальше. Как всегда и бывает. Во мне закипает раздражение, но прежде чем я успеваю что-то сказать, Уилл заслоняет меня собой, преграждая Митчу обзор. — Следи за языком, — предостерегает он. Мой бывший кривится. — И что ты сделаешь? Ударишь меня? — Возможно, — отвечает Уилл голосом спокойным, но с такой сталью, что становится ясно: он не шутит. Бравада Митча на секунду даёт трещину. Затем он снова прячется за очередным насмешливым взглядом. — Как скажешь, чувак. Она твоя. Удачи с этим. Митч разворачивается и уходит. Я выдыхаю, глядя ему вслед. — Прости за это, — говорю я, касаясь руки Уилла. Он качает головой, поворачиваясь ко мне. — Тебе не за что извиняться за него. Это он должен извиняться. Это было чертовски грубо. — Да. Он до сих пор не может смириться с нашим расставанием. Не знаю, сможет ли когда-нибудь. — Я слабо улыбаюсь, пытаясь разрядить обстановку. — И, кстати? Ты довольно внушительно выглядишь, когда захочешь. Вот так и нужно разговаривать с твоим отцом. — Да, возможно, — усмехается Уилл, беря меня за руку, и мы снова идём в ногу. ••• Я всё ещё думаю о случайной встрече с Митчем, когда позже возвращаюсь домой, и пока мой разум прокручивает эту напряжённую сцену, в животе поселяется грызущее беспокойство. Я пытаюсь отмахнуться от него, когда беру ноутбук для нашей еженедельной встречи. Я захожу в столовую и сажусь на своё место рядом с Шериз, затем поворачиваюсь на стуле, чтобы поздороваться и улыбнуться Блейк, которая стоит, прислонившись к стене. Она улыбается в ответ — выглядит загорелой и счастливой. Она ездила на Сен-Бартелеми на каникулах с семьёй и их друзьями. Кажется, у кого-то из знакомых там есть пляжный дом. Фейт тоже уезжала — у одного из её миллиона братьев и сестёр была свадьба на праздниках. Свадьба на выезде в Греции. Везучая сучка. Все оживлённо болтают в ожидании, когда Агата начнёт собрание. Волосы у меня на затылке встают дыбом, когда я замечаю, что несколько девушек украдкой поглядывают на меня, а их шёпот внезапно становится более отчётливым. Но я прячу своё недоумение и отмахиваюсь от этого, сосредоточившись на Агате. Она сидит во главе стола, её осанка выдаёт привычное превосходство. |