Онлайн книга «Обреченная на трон»
|
«В такое время суток и маг не спит? Он явно замыслил недоброе против его королевы?» Волшебник шумно сопел по-стариковски и пыхтел от натуги. Он наступил на ветхую лестницу, и нижняя ступенька тут же лопнула под ним. — Да чтоб тебя! — В голос выругался он, — и совести ни на грамм! Видит, что старый человек для него же старается, стоит истуканом. Рольф не думая тут же подскочил и помог волшебнику вытянуть ногу из, защемивших ее, половинок доски. — Вон ту подай! — Властно скомандовал старикашка. Капитан с опаской опустил на его ладони серебристую сферу. Внутри стеклянного шара клубился дым, и он пугал волка внутри Рольфа. Слабое свечение, испускаемое сферой, осветило их лица. — Ты?! — Не сдержал изумления Рольф, — но как?! — Не я и никак, — ответил старый маг, — то есть я и не так. — Ничего не понимаю. — Я не твой хранитель знаний, волчонок. — Но! Одно лицо! И ты знал, что я приду. — Да, я ждал. Брат меня предупредил. Мы близнецы, можем общаться друг с другом так, как вам не ведомо рожденным одиноко. Только этот секрет должен умереть вместе с тобой, малыш. Рольф нахмурился и схватился за виски. «Малыш». Старик так произнес это слово знакомо, словно он уже слышал его именно в этой интонации когда-то. — Так что, — решил он переключиться сразу к делу, — меня привело сюда? Почему я именно тут? — Мой брат, решил, что ты сомневаешься. И я тоже вижу, что ты готов. — К чему? — Эта девушка, утраченная принцесса. — Даша, — горько прошептал Рольф, — я… — Ты подвел свою королеву, капитан, забрал невинность принцессы, и она знает об этом. Но мой брат молодец. Вовремя дал тебе противоядие. Ты даже себе представить не можешь, как обесценил стоимость девушки. И пока жив первый мужчина, все амулеты покажут, что она…ну ты сам понимаешь. Пока есть мужчина — мужчина есть. Как его не станет, и она ни с кем больше не проведет ночь, и все амулеты будут показывать, что нет мужчины. Ты все понял?! Рольф почесал висок и уставился на волшебника. Он совершенно не ожидал такого приема. Он готовился отражать магические атаки и преодолевать ловушки, а тут древний старикашка уже вынес ему мозг, и он ничего не может с этим поделать. Маг понял, что не дождется от оборотня внятного ответа и покачал досадливо головой и зацокал языком. — Ну ничего, время еще есть, все расскажу. Ты же еще не знаешь, что выхода тебе отсюда больше нет. С утра и начнешь образовываться. — Как это выхода нет? Рольф не на шутку испугался. Его с утра ждут десятки дел. Королева лично дала ему столько заданий. — Брат с утра всем расскажет, как тебе ночью внезапно стало плохо и ты, преобразившись, куда-то исчез, выбив окно. Через пару дней охотники принесут королеве изувеченное тело огромного волка. Она будет думать, что ты мертв. И только после этого она привезет во дворец жениха для принцессы. — Королева сможет магией вернуть оборотню облик даже после гибели. Рольф не мог поверить ушам. Его обманом заманили сюда и неизвестно что хотят сделать королеве. — Вы, пристанище повстанцев, зря вы мне себя раскрыли! Моя владычица… — Малыш, к нам кажется гости. Вот, возьми сферу. Это для них. Некрасиво, если им придется долго ждать. Рольфа перебили на полуслове. Он так и остался с раскрытым ртом. Маг переложил ему в ладони шар и, повернувшись к выходу, похлопал его по спине напоследок. |