Книга Леди Стерва, страница 68 – Е. С. Побежимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди Стерва»

📃 Cтраница 68

Оказавшись в своей комнате я долго мерила шагами ковер, а потом закрылась в ванной и от души выплакалась. Отпустило меня ближе к ночи. Я выползла на кухню, с удовольствием отметила сократившиеся размеры бисквита, и приготовила ужин. Взяла тарелку и пошла к Майклу. Он закутался в одеяло и дрожал. Разбудить его мне не удалось. Пришлось опять сесть у него за спиной и кормить с ложечки. В этот раз он на меня не падал и не пытался удержать, так что я беспрепятственно выбралась из постели, поужинала, вымыла посуду и...вернулась к Бесу. Не знаю, зачем я это сделала. Наверное, мне просто хотелось быть к нему ближе. Я свернулась в клубочек у него под боком и моментально уснула.

Проснулась от жарких поцелуев и просто утонула в ощущениях. Все же я сильно сомневаюсь, что до меня у него не было женщин. Может, он их и не помнит, но тело его очень даже помнит! Голос я сорвала, тело покрылось новой порцией синяков, но сожалений по этому поводу я не испытываю точно. Еще и эта фраза на французском. Звучало это словно музыка. Интересно, что она значит?

Выбравшись из окончательно остывшей воды, я растерлась полотенцем, намазалась кремом и оделась. За окном стало светлеть, часы показывали шесть утра. Выждав еще полтора часа, я решилась позвонить Эндрю. В прошлый раз я перенесла его номер в свой телефон, так что не пришлось заходить в соседнюю комнату за мобильником Майкла. Ответили почти сразу и мужчина, отсмеявшись, все же сообщил мне перевод слов, врезавшихся в память. Любит? Лисичка? Его?! Убью!!! Или люблю? Черт!..

— Бес, если бы ты знал, как сильно я тебя ненавижу! — мне нужно было выговориться вслух и голос был отчетливым, впечатывая слова в сознание и непонятным образом успокаивая. — Ненавижу твою нерешительность и нежелание бороться. Ненавижу твои прикосновения и поцелуи, заставляющие забыть обо всем на свете! Ненавижу твои глаза, в которых тону! Ненавижу! И люблю... - тише добавила я. — очень-очень люблю...только я не лисичка и, точно, не твоя!

— Ошибаешься, малышка, — раздался спокойный голос Майкла за спиной и вокруг меня обвились сильные руки. — Ты моя, — легкий поцелуй в висок. — И именно лисичка, — еще один поцелуй, теперь уже в шею чуть ниже уха. — И я тебя не отпущу.

— Что ты тут делаешь? — сдавленно спросила я, пытаясь успокоить колотящееся где-то в желудке сердце и уговорить его вернуться на место.

— Мне надоело просыпаться в одиночестве и гадать приснилась ты мне, или нет, — ответил он и прижал к себе сильнее.

— Отпусти, — попросила я, поморщившись от того, как сильно дрожит голос.

— Никогда, — он развернул меня к себе лицом и впился в губы.

Я застонала и выгнулась в его руках, стараясь отодвинуться. Тело все еще болело после его смелых ласк. Эффект был прямо противоположным. Руки Майкла легли мне на бедра и, слегка сжав, рванули вверх. Я инстинктивно обхватила мужчину ногами и оказалась прижатой к стене. Наши лица теперь были на одном уровне и поцелуй стал глубже, острее и...я поняла, что этого мало! Не сдержала стон, прозвучавший глухо из-за поцелуя и больше похожий на рычание, и впилась ногтями в широкие плечи. Одежда внезапно стала помехой, а не защитой и я позволила стянуть с себя кофту. Штаны затрещали по швам и в голове мелькнула последняя связная мысль о том, что такими темпами он мне всю одежду испоганит и придется ходить нагишом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь