Онлайн книга «Золушка для идеального босса»
|
Точно влюблюсь в него! И не знаю, что должно произойти, чтобы я разлюбила или хотя бы разочаровалась в нем. — Ты ее знаешь? — спрашивает босс, как только дверцы лифта закрываются, и Жанна уезжает дальше вверх. — Моя мачеха, — отвечаю ему, внимательно глядя на него. — Ясно, — коротко бросает, поджав губы. — Вы ее накажете? Чем? — пытаюсь взглянуть ему в глаза. — Переживаешь за нее? — хмыкает, переведя взгляд на меня. — Нет, просто… интересно… — закусываю губу. Не признаваться же боссу в своем коварстве и в том, что рада тому, что ее накажут. И хочу заранее знать, что с ней сделают, и этим вдоволь насладиться. — Ах, точно! Ты же у меня очень любопытная, Элла, — позволяет себе хохотнуть. — Девушка, которой она доверила задачу и которая потеряла ящик, ее дочь Анастасия. Беседу с дочерью она не провела. Более чем уверен, — произносит, выставив палец. — Ей выпишут штраф. Небольшой. Я бы закрыл на это глаза, но Анастасия уже не первый раз так ошибается. Несколько раз твоя мачеха всю вину перекладывала на другого человека, и ему прилетало. И в этот раз пыталась, но ее опередили. — Переложила вину на другого? — повторяю и обреченно вздыхаю, сочувствуя бедолаге. — Это она может… — Но можешь не переживать, — воспринимает мой вздох иначе. — По семейному бюджету это не особо ударит. И все же предупреди мачеху, чтобы была аккуратнее, а также о том, что я знаю, что происходит в подвластных мне отделах. В следующий раз за ошибку и уволить могу. Найду кого-то ответственнее на эту должность. — Хорошо. Ничего я передавать не буду! Сама будет виновата, если ее уволят! — Элла? — зовет меня босс уже в приемной. — Да, Севастьян Маркович, — поднимаю взгляд на него. — У тебя доброе сердце и открытая душа, — произносит с мягкой улыбкой на губах. — Не становись такой же, как мачеха или твои сестры… Ты мне нравишься такой, какая ты сейчас. Очень любопытной, немного наивной, но очень доброй и приятной девушкой. Оставайся такой же. — Это вы к чему? — Просто так, — хмыкает, направившись в сторону своего кабинета. Лезет рукой в карман пиджака и замирает, медленно вытягивая мой рисунок. Раскрывает его и долго всматривается, пока я мысленно убегаю куда-то в Китай или даже Антарктиду. — Да что ты же творишь, чертовка? Где ты? — раздраженно бросает, заходит в свой кабинет и с громким хлопком закрывает дверь. Кажется, возвращение пиджака и денег… не помогло. Он все равно злится… Но почему? Может, я еще что-то украла? Глава 11 Не решаюсь зайти в кабинет босса еще целый час, боясь его отчего-то. Он меня чертовкой обозвал! Я ему просто помочь хотела, а он меня чертовкой… Но мне не обидно. Наоборот, чертовски страшно. Такое ощущение, что я кота за усы дергаю своими рисунками и еще больше босса злю. Стараюсь его не трогать и даже не думать о нем, пока он спустя какое-то время не выходит сам и не просит приготовить ему кофе. Выглядит он уже спокойным и привычным мне, но мне все равно страшно. Пока я делаю кофе, босс усаживается на мое место и перечисляет мне мои задачи, пока меня не заберет мой второй временный босс. После, забрав свой кофе и корзинку с печеньем, босс запирается у себя в кабинете — творить. Я же приступаю к делам. Успеваю все переделать ровно до того момента, пока в приемной не появляется высокий, статный мужчина чуть старше моего босса. |