Онлайн книга «Расплата»
|
Глаза его иронично сверкнули, а вопрос застал меня врасплох. Врать смысла не было, да и не очень хорошо это у меня получалось, поэтому я сказала правду: — Я его украла. И меч тоже. — А где сейчас хозяин пропавшего имущества? — Не знаю. — Я пожала плечами. — Наверное, в больнице. — И, как это обычно бывает, скоро сюда заявится полиция, — задумчиво пробормотал он. — А может, не полиция, а кто-нибудь покруче? Как считаешь? Кому ты отдавила хвост? Я снова пожала плечами. Капитан снял ноги со стола, вытряхнул трубку в пепельницу и сказал: — В общем, так. Рюкзак можешь забрать, а остальное пусть пока побудет у меня. Утром будем решать, что делать дальше. Вопросы по существу есть? Я отрицательно помотала головой. Ричард Стилл производил впечатление честного человека, и я ему верила. К тому же, мне очень хотелось наконец улечься и провалиться в глубокий сон на сухой подушке. — Тогда иди, в гостинице отогреешься, — сказал Капитан и открыл дверь в рокочущую очередным громовым раскатом сырость. — Будем надеяться, что забитую тобой койку никто не успел занять. Как добраться, помнишь? Я снова кивнула и вышла из помещения. Снаружи было темно — хоть глаз выколи. Ливень барабанил по деревянным крышам, порывы ветра покачивали редкие тусклые фонари. Сделав привычную уже затяжку из белого цилиндра с красным рогатым оскалом, я двинулась сквозь холодные переулки в сторону гостиницы, где надеялась по-настоящему обсохнуть и прийти в себя. Сверкнула вспышка, выхватывая промокшие деревянные стены и стихийно растянутые над головой провода. Кровь в жилах разгонялась, челюсти сводило судорогой, а влажный холод терял надо мною власть. Повороты утреннего маршрута к ночлежке исчезали позади, я смотрела себе под ноги, чтобы не споткнуться, зацепившись за особо широкую щель меж мокрых досок, и совершенно не заметила препятствие впереди. Натолкнувшись на что-то тёмное, большое, блестящее, я подняла глаза. Передо мной, возвышаясь на две головы, стоял человек. Плотный, с торчащими из-под капюшона козырьком кепки и курчавой бородой, он чем-то напомнил мне Слесаря, насмерть забитого мною днём ранее. Наверное, комплекцией. — Ты куда-то спешишь? — пробасил незнакомец сверху. Ничего не ответив, я попыталась его обойти. Места как раз хватило бы, чтобы мы разошлись, но он сдвинулся и преградил мне путь. — Уйти в сторону, — потребовала я. — А если не уйду? — невозмутимо спросил он. — Разобьёшь мне нос, как Уркхарту? — Какому ещё Уркхарту? — А вот ему, — сказал детина, указав большим пальцем через плечо. Позади его широкой спины стояли двое. В темноте лиц было не разобрать. — Дай дорогу, а не то я за себя не отвечаю, — ледяным тоном сказала я и поправила рюкзак. — Ты мне должна! — шепеляво крикнул один из тёмных силуэтов. — Я тебе ничего не сделал, а ты взяла и расквасила мне лицо! Сзади меня раздался голос: — Вообще-то, Линдси, ты схватил её за задницу. Я видел. Вполоборота стрельнув краем глаза, замечаю ещё двоих позади. Путь для отступления отрезан. — Заткнитесь, оба! — рявкнул бородатый детина и дохнул на меня смесью табака и перегара: — Гости должны проявлять уважение. Ты много себе позволяешь, и теперь тебе придётся держать ответ. Три зуба. — Или можем обсудить варианты, — гоготнул позади голос. |