Онлайн книга «Падение»
|
Следующий бой был между огромным детиной по кличке «Черепаха», закованным в стальные пластины, и «Спрутом» — мехом, который приделал себе две дополнительные конечности. Орудовал он ими, впрочем, не очень умело, поэтому безоговорочную победу одержал «Черепаха», задавивший противника массой. Третье сражение было менее скоротечным, чем предыдущие два. Стройная, но крепкая девушка по имени «Кобра», всё тело которой было покрыто татуировками, в итоге болевым приёмом заломала огромного и совершенно лысого, словно колено, бойца по кличке «Алекс». Кличка была сверхоригинальная, буйная фантазия её автора, похоже, лилась через край. Или, может, это было его имя? Впрочем, в деле состязаний имя играло далеко не первую роль. После того, как шоу закончилось, из неприметной двери в противоположном конце галереи вышел неброско одетый худой мужчина и, сунув руки в карманы, неторопливо направился в сторону гостей. Джинсы, клетчатая рубашка, простенькие кеды — он резко выделялся на фоне разномастной толпы байкеров и панков, которые поглядывали на него с уважением. Его приветствовали, и он отвечал лёгкими кивками головы, всем своим видом показывая, что он здесь главный. Боцман всё это время стоял рядом со мной, не желая, видимо, оставлять меня без присмотра. Я повернулась к нему и спросила: — А кто этот тощий? — Это Седой, владелец заведения. И он же — распорядитель боёв. — Распорядитель, значит… План созрел. Теперь я точно знала, что делать. Память о неудачной схватке с Верой успела несколько сгладиться, и уверенность в собственных силах постепенно возвращалась ко мне. Я решительным шагом направилась в сторону Седого, который беседовал о чём-то с мужчиной в чёрном костюме, которого сопровождала изысканно одетая дама среднего возраста. Завидев меня рядом, Седой искоса поглядел сверху-вниз и, иронично подняв бровь, вопросил тихим вкрадчивым голосом: — Я могу чем-то помочь? Похоже, вы здесь впервые. — Да. Я хотела бы сразиться на арене. Улыбка едва тронула уголки его губ, и он прищурил бледно-голубые глаза. Его собеседники с интересом уставились на меня. — С одной рукой? — с долей иронии спросил распорядитель. — Не слишком ли самонадеянно? — Вот и проверим как раз, правильно ли я оцениваю свои силы. В бледных глазах распорядителя мелькнул не интерес, а холодное, хищное любопытство. Как у учёного, который увидел новый, нестабильный штамм болезни. — Очень интересно… Прямота, достойная ребёнка. Как тебя зовут? — Лиза. — Просто Лиза? Клички нет? — Нет, просто Лиза. — Я пожала плечами, решив не «светить» прозвище, данное мне на Пиросе. — Завтра, Лиза, в семь вечера приходи в мой офис. Я скажу охране, чтобы тебя пропустили. Постарайся быть в форме на случай, если кто-то примет твой вызов. — Обязательно буду. До встречи! Я развернулась и, провожаемая любопытными взглядами, устремилась к Боцману. Тот стоял возле лестницы наверх и обречённо покачивал головой. Он смотрел на меня то ли как на самоубийцу, то ли как на сумасшедшую… Глава VIII. Ложный вызов … Очнувшись ото сна, в первые мгновения я пыталась понять, где нахожусь. По дырявой крыше заброшенного дома шелестел проливной каптейнский дождь, который со времён интерната я не спутала бы ни с чем на свете. В паре метров от меня в лужу звонко падали капли, сочившиеся сквозь гнилую кровлю и перекрытия между двумя этажами. |