Книга Тихая ночь, страница 118 – Энн Кливз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тихая ночь»

📃 Cтраница 118

— Вы не выглядите одержимым.

Это было непрофессиональное замечание, но трудно было поверить, что сидящий на стене с печеньем и кофе Уайлдинг, с его-то уверенностью и четкими высокомерными фразами, способен на такие пылкие чувства.

— Мне пришлось очерстветь, инспектор. Я понял, что это единственный способ выжить.

— Почему Биддиста? Вы могли поехать в любое место на Шетландах.

— Кажется, я уже объяснял. Мне по-прежнему нравятся ее картины. Работы Беллы с годами стали лучше, сильнее, и я возобновил контакт по имейлу. Конечно, надеялся, что она вспомнит меня, но увы. Когда я сказал, что хочу отдохнуть на Шетландах, она предложила дом в Биддисте под аренду.

Они помолчали.

Первым заговорил Перес:

— Вы навещали Вилли в доме престарелых. Говорили о том лете?

— Конечно нет, инспектор. Вилли не помнит, что было на прошлой неделе. Мне просто нравится слушать его рассказы.

— Что случилось тем вечером пятнадцать лет назад, когда сделали фото?

— Неужели это имеет отношение к вашему расследованию?

— Думаю, да. Это может объяснить, почему вернулся Бут.

— Все перепили и дурачились. – Он помолчал. – В какой-то момент Белла заплакала. Я никогда не видел, чтобы она так теряла самоконтроль. Слезы катились по щекам, лицо покраснело и опухло. Она выглядела ужасно. Просто кошмар. Думаю, именно этот образ убедил меня уехать с остальными. Я не хотел признавать, что она обычный человек.

— Почему она плакала?

— Не знаю. Может, кто-то ее обидел. Она легко обижалась.

— Была какая-то ссора?

— Нет. Мы все были слишком пьяны, чтобы ссориться. – Он помолчал. – На следующий день мы ее не видели. Она осталась в постели. Мы шутили, что у нее жуткое похмелье, но думаю, ей было стыдно, что мы видели ее такой. Мы уехали не попрощавшись.

— Никто не проверил, не заболела ли она?

— Там был мальчик, Родди. Наверное, остался ночевать, ушел спать до начала вечеринки. Или утром его привезли родители. Не помню. Тем летом он часто бывал в пасторском доме. Тогда он был совсем маленьким, но смышленым. Мы послали его проверить, как Белла. Какие же мы трусы! Не смели посмотреть ей в глаза. Он вернулся на кухню, где мы все сидели: «Тетя велела всем проваливать». Это было так похоже на Беллу, что мы уехали со спокойной совестью. Мы всегда делали, что она говорила.

— Бут уехал с вами?

— Не совсем. Вилли подбросил его в Леруик на своем фургоне. Я уже ездил с Вилли. Сзади у него не было нормальных сидений. Задницу до синяков отбил. Я решил уехать из Биддисты с шиком и заказал такси из Леруика.

— Мы нашли еще одно тело в Пропасти Биддисты.

Уайлдинг резко повернулся.

— Я слышал, что нашли кости. Может, они пролежали там много лет?

— У вас нет предположений, чьи они?

— Конечно нет!

— И вы точно не узнали Бута, когда он устроил сцену в «Сельдяном доме»?

— Разве вы вспомните человека, которого видели мельком пятнадцать лет назад? И к тому же так изменившегося.

— Он с вами не связывался? Вы сейчас довольно известны, писали на своем сайте о переезде на Шетланды. Может, он отправил вам имейл: «Буду на Шетландах, встретимся, вспомним былое»? Мы знаем, он планировал встретиться со старыми знакомыми.

— Со мной – нет, инспектор.

Перес подумал, что Уайлдинг будет придерживаться своей версии во что бы то ни стало. Возможно, он даже сам верил в нее. Или это была правда. Перес встал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь