Онлайн книга «Во власти чувств»
|
После долгого и бесполезного разговора с отцом, я решил немного отдохнуть и развеяться перед ежегодной Рождественской вечеринкой в особняке Моретти. И, поддавшись чувству голода, направился в наш новый ресторан, открытый месяц назад. «Фамилия» стал местом встреч с клиентами и союзниками, поскольку предыдущий ресторан сгорел в результате поджога. Полиция все еще искала виновных, но Каморра уже разобралась с этим вопросом и преподнесла картелю небольшой сюрприз. Эти ублюдки заслуживали налета ФБР на склад с товаром, а Джованни смог заполучить одобрение и доверие у своего начальства. Заглушив двигатель, я вышел на улицу, встреченный холодом зимы. В этом году снегопад щедрее обычного. Белые хлопья падали с небес, укрывая землю пушистым ковром. Пух ложился на ветки деревьев и фасады домов, создавая праздничную атмосферу. Подняв воротник пальто, я пересек дорогу и направился к ресторану с яркой вывеской. «Фамилия» – маленький уголок Италии в самом сердце Чикаго. Небольшое заведение с превосходной итальянской кухней, главным блюдом которого является неаполитанская пицца, приготовленная в настоящей дровяной печи. Стены облицованы кирпичом, входную дверь красного стекла украшал рождественский венок, окна мерцали огоньками гирлянд, а возле двери стояла наряженная елка. Открыв дверь, я ощутил аромат базилика и томатов, вызвавший урчание желудка. Отряхнув снег, я осмотрелся вокруг и заметил свободный столик в дальнем углу зала. По дороге к нему мне попадались знакомые лица, которые уважительно кивали в знак приветствия, а я отвечал им взаимностью. Наконец, усаживаясь на стул, я увидел приближающегося Джузеппе – менеджера ресторана и солдата Каморры. Для горожан он представал управляющим заведением, но для членов семьи служил глазами и ушами. Здесь, в атмосфере расслабленности и удовольствия, можно узнать гораздо больше, чем на официальных собраниях. Сплетни, слухи и тайны скрыты в стенах ресторанов и кафе, и такие люди, как Джузеппе, были прекрасно осведомлены обо всем происходящем. — Маттео, добро пожаловать, – поздоровался Джузеппе, когда я снял пальто и повесил его на спинку свободного стула, оставшись в пиджаке. – Не думал увидеть тебя сегодня. — Почему? – поинтересовался я, пристально глядя на него. Раздвинув полы пиджака, я опустился на стул и еще раз внимательно осмотрелся. Светлый интерьер с открытым баром создавал ощущение свободы. На стенах висели картины, высокие потолки украшали деревянные балки, а старинные люстры добавляли помещению особого шарма. Сегодня посетителей немного, что неудивительно для праздника, хотя обычно здесь полно народу. — Э… ну, Рождество же, – смущенно произнес Джузеппе, почесывая затылок своей лысины. Он прав. Нормальные люди в такой день собираются с семьей, наслаждаются праздничной атмосферой и обмениваются подарками. Мафия – не то место, где что-то можно назвать обычным или нормальным. А уж мою семью вряд ли можно отнести к этой категории. Даже само понятие семьи у Амары и Лаззаро Моретти сильно отличалось от моего понимания. Мать уехала с подругами на тропический остров, подальше от холодного ветра, а отец весь погрузился в разработку планов, пытаясь обмануть неумолимое время. Безусловно, сегодняшняя вечеринка состоится, и семья Капо Каморры должна показать себя с лучшей стороны. Мы разыграем представление, но как только занавес опустится, все вернется на круги своя – мы снова будем избегать друг друга. |