Онлайн книга «Порочная клятва»
|
Часть меня мечтает забраться к ней на заднее сиденье, чтобы быть ближе и прогнать боль из ее голоса и глаз. Меня поражает, что Уиллоу была готова сделать для нас. Связать себя – навсегда – с таким человеком, как Трой, с его семьей. Быть марионеткой своей бабушки и вот так нести бремя ее наследия. Задача невероятно тяжелая, и Уиллоу собиралась сделать ее без вопросов. — Может, еще не слишком поздно, – выпаливает Уиллоу, переводя дикий взгляд с одного из нас на другого. – Может, вы сможете вернуть меня обратно. Я могу, ну, не знаю, умолять Оливию и все равно выйти замуж за Троя. Тогда вы все будете свободны. У меня перехватывает горло, а Мэлис рычит от ярости. — Ни за что, – выпаливает он. – И вообще, Вик застрелил твоего чертова жениха. Свадьба, мать ее, не состоится. Уиллоу немного отстраняется, выглядя еще более расстроенной. Я знаю, это не потому, что она оплакивает Троя, а вероятно, просто беспокоится о том, что теперь произойдет. — Она этого так не оставит. Точно нет. Она разозлится еще больше из-за того, что ты подстрелил Троя, особенно если тот мертв. Он был нужен ей для планов по восстановлению ее наследия, и его семья, скорее всего, обвинит ее, если он умрет. – Глаза Уиллоу расширяются от страха. – Я не знаю, что она сделает… Рэнсом обнимает ее и сажает к себе на колени. Он прижимает ее к себе, утыкаясь носом в шею, и мне приходится проглотить комок ревности. Не потому, что я не хочу, чтобы Рэнсом прикасался к ней, а потому, что я бы хотел быть на его месте. Эта мысль мелькает у меня в голове так естественно, что я удивленно моргаю. Я никогда не был тем, кто жаждет физического контакта. С самого детства. Я ни к кому так часто не прикасаюсь, даже к своим братьям. Но с тех пор, как в нашей жизни появилась Уиллоу, она привела все в беспорядок, заставила меня сомневаться в себе, что, как я думал, никогда не произойдет. Заставила меня хотеть того, чего я никогда раньше не хотел. Я даже не уверен, что смог бы вынести, если бы Уиллоу сидела у меня на коленях, но хочу, чтобы она была рядом. Я хочу обнять ее. Хочу быть тем, кто шепчет ей теплые слова и пытается успокоить ее. — Вик, – ворчит Мэлис, вырывая меня из мыслей. – Не хочешь сказать, куда, черт возьми, мне нужно ехать? Я мысленно встряхиваюсь, пытаясь сосредоточиться. Нам нужно выбраться из Детройта незамеченными, если мы хотим сохранить хоть какую-то надежду сбежать от Оливии. А это значит, что мне нужно сконцентрироваться на задаче. Я хочу защитить Уиллоу, и прямо сейчас лучший способ сделать это – выбраться из этого города целыми и невредимыми. — Через мост, – говорю я своему близнецу. – Затем сверни на первую боковую улицу. Слегка направо. Мэлис снова нажимает на газ, следуя моим указаниям в течение следующих нескольких минут, пока мы не добираемся туда, куда нам нужно. Это место на окраине города, где мы спрятали вторую машину. По крайней мере, у нас уже был план по побегу, пусть мы и не включили в него срыв свадьбы. У нас было время все подготовить, спланировать маршрут побега и расставить все по местам. Мы вываливаемся из первой машины, как только она останавливается. Я и Мэлис работаем на автомате, перекладывая вещи в багажник второй машины. После быстрой проверки, чтобы убедиться, что за нами не следят и мы ничего не оставили, мы снова отправляемся в путь, оставляя Детройт позади. |