Книга Запутанная игра, страница 171 – Ева Эшвуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запутанная игра»

📃 Cтраница 171

Клитор пульсирует, когда я думаю об этом – и о сне, и о том, что Рэнсом сделал со мной утром, когда я только проснулась. Произносить подобное вслух неловко и неправильно, но когда этот великолепный мужчина встает передо мной и выжидающе смотрит, я ловлю себя на мысли, что хочу дать ему то, о чем он просит. Тело и разум гудят от выпитого спиртного, эндорфинов от получения татуировки и оргазма, и это заставляет меня почувствовать себя храбрее, чем когда-либо в жизни.

Я уже сделала столько всего, о чем старая Уиллоу никогда бы и не подумала. Что мне мешает сделать и это тоже?

Только однажды.

Возможно, скоро все это закончится.

Я облизываю губы и киваю. Во рту внезапно пересыхает. Все трое братьев пристально смотрят на меня, ожидая. Мне требуется несколько попыток, чтобы обрести дар речи, и когда получается, голос звучит мягко и робко.

— Я… спала. Не только в реальной жизни, но и во сне тоже, – начинаю я. – В постели Рэнсома. И он был… там, со мной. Целовал меня. Я чувствовала на себе его губы, он покрывал поцелуями мою шею сзади, спускался к плечам. Как будто его рот был повсюду.

Мэлис издает горловой звук, и это крошечное напоминание о том, что они с Виктором здесь, сидят в креслах, придвинутых к дивану, на котором устроились мы с Рэнсомом, заставляет бабочек у меня в животе порхать.

— Потом он… перевернул меня на живот, – продолжаю я. – И я помню, как подумала о том, что он намного крупнее меня. О том, как он прижимает меня к матрасу.

— Тебе понравилось? – спрашивает Рэнсом.

Кожа, кажется, вот-вот вспыхнет от жара румянца, но я киваю. По какой-то причине мне действительно понравилось. Я чувствовала себя беспомощной и крошечной, но от того, что он полностью завладел мною, я стала еще более влажной.

— Потом он – то есть, ты – начал прикасаться ко мне. Я раздвинула ноги, и ты дотронулся до… – Я замолкаю, лицо пылает. – Дотронулся до меня.

— Где он тебя трогал? – спрашивает Мэлис хриплым голосом.

— Между ног, – отвечаю я едва слышным шепотом, потому что смущение и нервы берут верх.

— Через одежду?

Я качаю головой.

Рэнсом, сидящий рядом со мной на диване, улыбается, проводя пальцами по линии моего подбородка.

— Нам нужны подробности, ангел. Все до единой. Где я тебя трогал?

Язык немеет при мысли о том, чтобы использовать слова, которые, я знаю, они хотят услышать. Описать детали, о которых они просят. Конечно, я и раньше слышала эти слова. Черт, да я выросла, слушая, как клиенты непристойно разговаривали с мамой о таких вещах, а также слышала множество грязных выкриков в «Сапфире», пока клиенты наблюдали за танцовщицами. Но я никогда просто так… не произносила подобных слов сама.

— Ты трогал мой… мой клитор, – говорю я Рэнсому, встречаясь с ним глазами. – А потом, эм, ты засунул в меня свои пальцы.

— Засунул куда? – подсказывает Мэлис.

Я бросаю на него изумленный взгляд, но он не отступает. Он удобно устроился в мягком кресле, слегка раздвинув ноги, и на его брюках отчетливо проступает выпуклость. Я свирепо смотрю на него, но он просто складывает руки на груди и смотрит прямо на меня с вызывающим выражением на лице.

— Он запихивал их тебе в рот? – спрашивает Вик, удивляя меня тем, что вообще заговорил вслух. Вопрос звучит нейтрально и буднично, хотя я знаю, что он делает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь