Книга Запутанная игра, страница 106 – Ева Эшвуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запутанная игра»

📃 Cтраница 106

Я прищуриваюсь, сначала глядя на нее, а затем на экран. Женщина, о которой она говорит с такой нежностью, в настоящее время превращает жизнь дизайнера интерьера в ад из-за того, что не может выбрать плитку для очень важной облицовки.

Я правда не понимаю этого. Шоу – дерьмо, и люди все делают неправильно. Плитка, которую выбрала женщина, ужасного цвета, она не будет сочетаться со столешницами.

Но есть что-то завораживающее в том, как Уиллоу смотрит это шоу. Это заставляет меня более пристально смотреть в телевизор, пытаясь понять, что же в нем такого, что так сильно волнует ее.

Когда этот эпизод заканчивается, начинается другой, цель которого – помочь двум молодоженам отремонтировать старый дом бабушки со стороны жены, чтобы они могли в нем жить. Уиллоу так же увлечена этим новым эпизодом, как и предыдущим, и я ловлю себя на том, что часто поглядываю на нее, впитывая ее реакцию, словно это какое-то сокровище.

Последняя серия заканчивается, и когда я снова смотрю на Уиллоу, она спит, склонив голову набок, дышит тихо и ровно.

Я не могу не наблюдать за ней. Взгляд скользит по ее чертам. Синяки почти исчезли, из фиолетовых превратились в желтовато-зеленые, хотя под одним глазом все еще остается темная отметина. Когда я сосредотачиваюсь на ее губах, розовых и, вероятно, мягких, как лепестки роз, член начинает твердеть.

Нет.

Чтобы взять себя в руки я делаю глубокий вдох, затем еще один, постукивая пальцами по бедру в ровном ритме, одновременно считая в уме. Однажды я уже уступил и нарушил свой обычный распорядок ради нее. Я не могу позволить этому войти в привычку.

Она слегка ерзает на диване, ее плечо почти касается моего, и я замираю, разрываясь между желанием остаться на месте или отодвинуться, чтобы избежать контакта. Прежде чем я успеваю принять решение, раздается стук в дверь, и я резко поворачиваюсь в ее сторону. Для посетителей уже поздно, на улице темно, и я знаю, что Уиллоу никогда никого не приглашает к себе.

Она резко просыпается от звука, когда кто бы там ни был стучит снова, затем моргает и смотрит на меня. Я бесшумно подхожу к двери и смотрю в глазок, скорчив гримасу, когда узнаю ее бывшего босса из стрип-клуба. Карл, кажется.

Какого хрена он здесь делает?

— Это тот человек, на которого ты раньше работала, – шепчу я, возвращаясь к Уиллоу, стоящей перед диваном. – Впусти его.

Ее глаза расширяются, а затем она кивает, направляясь к двери, чтобы сделать то, что я сказал.

Я хватаю свою сумку и ныряю в ее спальню, вытаскиваю пистолет и, пока жду, крепко сжимаю его в руке. Я прислушиваюсь, глядя в маленькую щель между дверью и косяком, как она отпирает входную дверь, а затем распахивает ее.

— Карл? – спрашивает она с удивлением и настороженностью в голосе. – Что такое?

Как только дверь открывается достаточно широко, чтобы можно было войти, он входит в ее квартиру и начинает расхаживать взад-вперед. Его долговязое тело излучает нервную энергию.

— Что ты здесь делаешь? – снова спрашивает Уиллоу.

Он поворачивается к ней, проводя рукой по густым волосам, которые немного редеют спереди.

— Кое-кто приходил ко мне сегодня. Расспрашивал о борделе и о той ночи, когда он сгорел дотла. Хотел узнать, был ли там кто-то из моих девочек, когда это случилось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь