Онлайн книга «Жестокие сердца»
|
16 Уиллоу Мы втискиваемся обратно в лифт, и я чувствую, что все присутствующие на вечеринке обращают на нас внимание, как мы заходим внутрь. От того, что мы выставлены напоказ, у меня учащается пульс, но я стараюсь не показывать этого – по крайней мере, внешне. Я держу голову высоко поднятой, расправляю плечи. Мэлис нажимает кнопку нужного нам этажа, позволяя дверям лифта закрыться. Как только мы оказываемся вне поля зрения, я с облегчением выдыхаю. Никто не говорит ни слова. Мы сделали то, зачем пришли, но пока не выйдем из здания, расслабляться небезопасно. Парни держатся поближе ко мне, окружая меня, как будто они – своего рода живой щит. Мы выходим из здания, проходим мимо поста парковщика и направляемся к машине. Я чувствую, как в воздухе между нами нарастает напряжение, когда мы подходим к нему. Все невысказанные слова, которые мы держали в себе с тех пор, как оставили Оливию и Коуплендов позади, вырываются наружу. Вик открывает для меня одну из задних дверей, и я ныряю в машину, подвинувшись на сиденье, чтобы он мог сесть рядом со мной. Мэлис садится за руль, как и всегда, а самый младший из братьев – возле него. Как только все двери захлопываются, Рэнсом запрокидывает голову и издает победный возглас. — Да чтоб вас! – Он сжимает одну руку в кулак, глаза горят азартом и гордостью. Он практически подпрыгивает на сиденье от избытка адреналина. – Ты видела их лица? Ты была просто невероятна, ангел. — Естественно, – подхватывает Мэлис, вставляя ключ в замок зажигания. – Она гребаная королева, и теперь они в этом убедятся. Рэнсом все еще посмеивается, качая головой, словно ему в кайф заново переживать каждый момент нашей стычки. — Ох уж эта самодовольная рожа Оливии, когда она вызвала копов. Прям уверена была, что нас утащат в наручниках прочь. Как жаль, что она не единственная, кто имеет шантажировать людей. — Это было особенно приятно наблюдать, – соглашается Вик, слегка улыбаясь. — И ты был прав. Идеальное место, чтобы встретиться с ней лицом к лицу. – Рэнсом слегка вытягивает шею, чтобы посмотреть на нас. – Двух зайцев одним выстрелом. Донесли Коуплендам новость о том, что их сыночек, гребаный насильник, мертв, да и к тому же дали понять, что у нас есть компромат на них, который мы используем, если они попытаются помешать Уиллоу заявить права на то, что принадлежит ей. Просто, блин, блестяще. Мэлис, в свойственной ему манере, вмешивается, чтобы отвлечь всех, пока празднование не затянулось слишком надолго. — Да, да, было классно, – говорит он, выезжая на улицу. – Но нам нужно быть настороже. Мы только что вывели их из себя, и я сомневаюсь, что они так просто это оставят. Мы не знаем, какой шаг они предпримут в следующий раз. — Он прав, – кивает Вик. – Нам нельзя слишком расслабляться. — Да знаю, знаю. Просто хочу немного насладиться победой, – говорит Рэнсом, но становится серьезнее. Я слушаю их сквозь шум в ушах, все мое тело гудит, как оголенный провод. От всего, что только что произошло, во мне бурлит столько адреналина, что я чувствую, будто могу выскочить из машины, помчаться пешком в отель и все равно опередить парней. Встреча с Оливией внушала ужас, но в то же время и освободила меня. Теперь у меня есть обязательства. Оливия знает, что Трой мертв и что у нас есть доступ к его деньгам и долям в семейном бизнесе. Шанс сбежать от бабушки упущен, и я в некотором смысле рада этому. Бегство и не было постоянным решением. Даже если бы нам удалось ускользнуть от нее – что было бы непросто, – я бы всю жизнь оглядывалась через плечо. Я бы не смогла так жить. |