Онлайн книга «Сокровище Сиальских островов»
|
Правда, я была к этому готова. Я знала, что случившееся не понравится герцогу, но пират… — Я же фактически спасла его, — пробормотала я, с сожалением глядя на распахнутые двери. Если сейчас и вторая невеста сбежит, то император… А впрочем, мне было плевать и на правителя Приалии тоже. Словно почувствовав мою решимость, ар Риграф настойчиво взял меня за руку, переплетя наши пальцы, чем снова открыл мне доступ к своим мыслям. «Душа моя, я искренне восхищен тем, что ты не осталась безучастной к судьбе моей младшей сестры, но в силу молодости и неопытности, а также бесконечной веры в то, что добро обязательно должно восторжествовать, ты совершила ошибку, которая, несомненно, станет тебе уроком в будущем». — И какую же? — спросила я вслух, не имея возможности общаться с мужчиной мысленно. — Ты вмешалась в чужую жизнь, не преследуя при этом свои личные интересы, — ответили мне с улыбкой, наполненной толикой снисхождения, а я ощутила волну тающей нежности. — А в чем разница? — стушевалась я под этим взглядом, отчего-то смутившись так, будто не выучила урок и теперь краснела перед преподавателем. — Когда мы преследуем личные интересы, мы действуем тонко и осторожно, обдумывая каждый свой шаг. В этом случае нас невозможно обвинить во внешнем вмешательстве в чужую жизнь, — объяснили мне терпеливо. — А сейчас запомни главное: крайним всегда остается тот, кто хотел как лучше, но его об этом не просили. Я искренне не понимала, почему герцог остается таким спокойным, хотя среди гостей уже пошли шепотки, а мои родители так и вовсе вознамерились подойти к нам. Даже император прислал своего гвардейца, чтобы разузнать, что это все-таки было. Но все вопросы отпали тут же, едва в бальный зал вернулись Арсарван и Татия. Арс при этом нес девушку на руках, а она прижималась к нему, пряча свое лицо на его плече, крепко обнимая мужчину за шею. Бывший капитан пиратского корабля выглядел непоколебимым и решительным. — Он герой, Арибелла. Ее герой в том числе, — шепнул Рейнар, оценив всю степень моего замешательства. — И эту маску он никогда не променяет ни на какую другую. — Можем начинать? — поинтересовался ермах у вновь прибывших. — Начинайте, — ответил пират. — Мы хотим пройти через полный обряд. Я не понимала. Ар Риграф был прав: в силу собственной неопытности я никак не могла познать секрет человеческой души. Да как вообще кого-то можно понять, если слова говорят одно, чувства другое, а действия третье? Пока проходил обряд, Рейнар рассказал мне, что к этому моменту Арс уже был полностью здоров: герцог внял моим словам и вызвал в особняк целителей и проклятийников. Действуя сообща, они убрали остатки влияния скверны. Что же касалось самого Арсарвана… Полностью придя в себя, мужчина получил контроль над собственными эмоциями, вернув себе возможность различать настоящие чувства и созданные темными чарами. Теперь он точно знал, что именно испытывает и к кому. — И вот все бы хорошо, но что подвигло его принять такое странное решение? — произнесла я вслух, хотя была уверена, что это только мысль в моей голове. И тут же получила ответ: — Желание быть лучше, чем мы есть, Арибелла. Вот, что двигает мужчинами всех возрастов и сословий. Это желание всегда возникает, когда рядом появляется особенная женщина. |