Книга Сокровище Сиальских островов, страница 55 – Дора Коуст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сокровище Сиальских островов»

📃 Cтраница 55

Ждать начала завтрака не пришлось. Заняв свой стул, герцог сразу расправил салфетку и положил ее себе на колени, что и обозначало начало трапезы.

Однако мне кусок в горло не лез. Я остро ощущала на себе сверлящий взгляд пирата и искренне не понимала, что он здесь делает.

С какими намерениями он явился? Если передумал и все же собрался жениться на Татии — хорошо, но что-то мне подсказывало, что он решил подкинуть мне проблем.

Мой тщательно составленный план мог рассыпаться как карточный домик.

Когда первый голод был утолен, Рейнар ополовинил свою чашку с горьким напитком, а я так и не прикоснулась к еде, отец завел светскую беседу о погоде и урожаях.

Но ар Риграф намеревался заполнить неуютную паузу по-своему:

— Благодарю вас за столь любопытные факты, лорд, — обратился он к моему отцу, едва тот закончил рассказ о взаимосвязи дождей и урожая кукурузы. — С вашего позволения я хотел бы дать слово Арсарвану. Ему есть что нам сказать.

Сердце мое пропустило удар.

Уткнувшись в тарелку, внутренне дрожа от страха и злости, я боялась посмотреть на пирата. Боялась увидеть на его лице ответ на свой вопрос прежде, чем он его озвучит.

Но если палач уже занес топор, чья-то голова полетит однозначно.

— Благодарю, Ваша Светлость. Я действительно хотел сказать всем вам кое-что очень важное, — твердо и решительно звучал голос Арса. — Дело в том, что некоторое время назад я полюбил прекрасную девушку, но обстоятельства сложились так, что нам пришлось расстаться — казалось, что навсегда. Я был не достоин того, чтобы даже смотреть на нее. Сначала она показалась мне обычной, поверхностной, пустой, такой же, как другие леди, которых мне не посчастливилось встретить в своей жизни, но я ошибался. Сильная, смелая, упрямая, добрая и трудолюбивая. Я влюбился гораздо раньше, чем осознал свои чувства, но, даже осознав, боролся с ними, понимая, какая пропасть стоит между нами. Теперь этой пропасти нет. Благодаря Его Светлости я обрел титул, вернул имя своего рода и теперь могу дать этой девушке то, чего она действительно заслуживает. Я буду самым счастливым человеком, если вы станете моей женой, леди ар…

— Татия, поздравляю! — воскликнула я, от переизбытка чувств вскочив со своего места.

Стул за моей спиной с грохотом упал, но меня это не волновало. Я хлопала в ладоши как ненормальная и смотрела на красную от смущения девушку. Вслед за мной поздравлять сестру герцога стали и мои родители, искренне обрадовавшиеся случившемуся.

И только трое в этой комнате отчетливо понимали, чье имя рода так и не прозвучало. Должно было, но я ему прозвучать не позволила.

Трое. Герцог Рейнар ар Риграф смотрел на будущего зятя убийственным взглядом, а Арс…

С негодованием и явной злостью, едва удерживаясь от реплики, он смотрел на меня.

— Я согласна, — тихо-тихо прошептала Татия, но ее услышали все.

Взор бывшего капитана «Морского Дьявола» впервые за это утро коснулся невесты. Официальной невесты. Их помолвка была заключена еще вчера.

Немного осмелев, она взглянула на мужчину с благоговением:

— Я тоже очень вас люблю.

Я улыбалась сквозь слезы. Они лились по моим щекам против моей воли. Я просто была не в силах их остановить. И не дышала. Почти не дышала, потому что каждый вдох обжигал легкие, пронзал и без того ноющее сердце.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь