Онлайн книга «Сокровище Сиальских островов»
|
Поцелуй, которого на самом деле не было. Я не наряжалась. Вопреки желанию Бейки «принарядить меня покрасивее» для завтрака, в малую столовую я отправилась в простом светлом утреннем платье, забрав волосы в строгий пучок на затылке. Могла бы отказаться. Только прочитав две строчки письма, я уже знала, что завтракать мы будем вдвоем — наедине. Малая столовая не предполагала больших компаний. Она была рассчитана на двоих или троих — при усердии, но вместиться в нее впятером никак не представлялось возможным. Да, я могла отказаться от этой встречи на совершенно законных основаниях. Находиться наедине с мужчиной (не родственником) в одном помещении мне не позволяли правила приличия. Эта встреча могла нанести непоправимый вред моей репутации, но правда в том, что при желании герцог мог не оставить от моей репутации даже мокрого места. Я путешествовала на корабле вместе с толпой «нечесаных увальней», а вчера пусть и обманом, но была вовлечена в точно такую же беседу наедине. Собственно, терять мне в глазах общественности уже было нечего. Другое дело, что ко всему прочему меня еще и одолевало любопытство. Мне было искренне интересно, что еще герцог хотел сказать. Ведь вчера, казалось, мы обговорили все вопросы. Свое окончательное «нет» я ему уже высказала. В малой столовой, стены которой были обиты светлой тканью, действительно оказалось накрыто только для нас двоих. Солнечный свет падал через арку, ведущую на балкон, прямо на стол, будто подсвечивая и без того белоснежные тарелки. Ароматы стояли зазывательно-завлекательные. Да и вид яств вызывал исключительное желание приступить к трапезе немедленно. Однако примечательную картину, достойную руки художника, портило одно неучтенное лицо. Это самое лицо встречало меня у самых дверей. Я даже сообразить ничего толком не успела, как ар Риграф взял меня за руку, приложился к тыльной стороне моей ладони губами, обжигая, и помог сесть за стол, учтиво отодвинув для меня стул и придержав все за ту же злосчастную руку. И все это с самой светлой, самой коварной улыбкой на лице. — В чем дело? — спросила я, мгновенно насторожившись. Создавалось впечатление, что мое согласие на руку и сердце этот человек уже получил. Я даже заподозрила приемного отца в том, что он все же подписал брачный договор от моего имени. Хотя нет. Он бы точно не стал. Гораздо больше я поверила бы в то, что капитан «Морского Дьявола» рассказал герцогу о моем согласии помочь Татии, но и этот вариант я отмела. Когда поняла, что Рейнар ар Риграф просто очень, невероятно, невозможно самоуверен. — Хочу, чтобы ты уже сейчас привыкала к нашим совместным завтракам. Завтраки и ужины — в основном мы будем видеться именно в этот промежуток времени, когда ты станешь моей женой. — Я не стану! — возразила я мгновенно, не думая ни секунды. Все внутри меня категорично отрицало саму возможность существования подобного варианта. Я могла повторить свое «нет» еще сто раз и точно знала, что решения не переменю ни под каким предлогом. — Станешь, — заявил он уверенно. — Это лишь вопрос времени, душа моя. — Да вы мечтатель! — восхитилась я чужой непробиваемостью. — Напротив, я трезво оцениваю происходящее, в отличие от тебя. Даже если вдруг случится так, что мне придется покинуть эти земли, а ты останешься здесь, Арибелла, я назову тебя своей невестой для всего света. И поверь, никто не захочет со мной связываться, — улыбнулся он, расправляя салфетку. — А если и найдется глупец, показательная дуэль отлично охладит пыл твоих возможных поклонников. |