Онлайн книга «Кристофер Клин и ловушка иллюзий»
|
— Господин Мейтланд, а что будет, если противник узнает имя твоего меча? – спросил Оливер, с открытым ртом следивший за происходящим. – Можно ли тогда повторить обряд? — Дать новое имя мечу можно лишь тогда, когда его предыдущий владелец мертв. Или если меч сам изъявит такое желание, – ответил Мейтланд. – Имя меча не просто так держат в тайне. Если враг узнает его, то сможет обратить оружие против вас. * * * Занятие продолжалось недолго. Дать имена своим мечам успели только некоторые из оруженосцев. Мейтланду прислали записку, и ему пришлось срочно отлучиться, а господин Освальд не намерен был продолжать занятие с настоящим оружием, хотя многие протестовали и хотели заниматься и без наставника. Кристофер был рад, что Мейтланд ушел, хотя перед уходом тот успел отозвать его в сторону и сказать: — Завтра утром Совет ждет вас, мастер Клин. Только вас. Дадим леди Марте небольшую передышку. И лучше бы у вас было, что нам рассказать… Что-нибудь стоящее, иначе я решу, что вы водите нас за нос. * * * — Кристофер! – Марта, вооруженная деревянным мечом, набросилась на него сзади, но он успел отразить удар. Марта проехалась по траве и едва не упала на спину. — Попробуй не кричать мое имя, когда нападаешь, – рассмеялся Кристофер. – Или ты так внимание к себе привлекаешь? — А расскажи мне секрет, – лукаво улыбнулась Марта. – Какое имя ты дал мечу? Кристофер исподлобья посмотрел на нее. — Ну, я же не совсем глупый, – буркнул он, складывая руки на груди. – За кого ты меня принимаешь? — Признайся, что ты едва не попался! – Марта смеялась, кружа вокруг него. — Веселитесь? – господин Освальд подошел так внезапно, что Марта вскрикнула от испуга. — Так занятие же закончилось, – сказала она. – Что-то случилось? — Есть новости о Саймоне, – проговорил господин Освальд. – И они вам не понравятся. Глава 8 Искусство иллюзий Кристофер бежал по коридору, желая как можно скорее увидеть советников и задать им вопрос, который не давал ему покоя со вчерашнего дня. Он ворвался в портал, который находился за огромной копией штурвала в корабельном классе, и услышал удивленный голос советницы Эмилии. — Мастер Клин, вы так рано? Мы ждали вас не раньше, чем через четверть часа. На самом деле, Кристофер пришел точно в назначенное время. Просто это случилось впервые. — Эмилия, чем вы опять недовольны. Такое хорошее утро… – с упреком сказал Мейтланд, глядя на взъерошенного Кристофера. – Смотрите, какая красота. Под сводами зала, в котором на этот раз собрался Совет, звучал негромкий мелодичный перезвон. Кристофер осмотрелся. Высокие витражные окна уходили под самый потолок. Разноцветные стеклышки в свинцовых переплетах двигались, путешествуя из одногоокна в другое, то собираясь в различные картины, то рассыпаясь, словно кусочки мозаики. Кристофер загляделся на огромного красно-коричневого дракона, чей свивающийся в кольца гигантский хвост не поместился в одном окне. Из пасти дракона время от времени вырывалось пламя. — Впечатляет, да? – спросил Мейтланд Кристофера, будто они вели дружескую беседу. – Удивительная работа! Кристофер бросил на советника яростный взгляд. — Смотрите-ка, мальчишка сейчас лопнет от злости, – заметила Зельда. – Подумай, прежде чем открывать рот. Как бы помои, которые готовы из него политься, не забрызгали тебя самого! |