Онлайн книга «Кристофер Клин и ловушка иллюзий»
|
В пламени мелькнуло знакомое лицо. Кристофер попытался протереть глаза, и все вдруг остановилось: огонь исчез, стены перестали трястись, а потолок – осыпаться. — Мастер Клин, вы в порядке? – бросился к нему господин Освальд. – Необходимо… Но не успел он договорить, как его прервал чей-то истошный вопль. * * * — …а потом ворвался Кристофер! Оливер сидел в кабинете господина Освальда, забившись в кресло, закутанный в выцветшее покрывало. Обеими руками он держал кружку с горячим напитком. Кристофер готов был поспорить, что тренер подмешал туда что-то успокоительное: они с Роббом несколько бесконечных минут пытались привести Оливера в чувство, а когда он опомнился – усадить и удержать на месте, но тот брыкался и порывался куда-то убежать. Не странно ли, что одного глотка из кружки, протянутой господином Освальдом, оказалось достаточно, чтобы Оливер вдруг успокоился и заговорил? Господин Освальд обвел собравшихся взглядом. Луна светила так ярко, что весь его кабинет был залит светом, словно уже взошло солнце. — То есть вы не звали мастера Клина на помощь? – спросил он Оливера. — Если честно, Кристофер мне совсем не нравится, – вдруг заявил тот, хоть его об этом и не спрашивали. – С чего бы я стал звать его на помощь? Да от него одни неприятности! Вряд ли он нам помог бы, только хуже сделал. Я даже сначала подумал, что это все из-за него и началось!.. — Мастер Колинз, уверяю вас, мастер Клин к поджогу… к созданию иллюзии поджога вашей кровати не причастен, – холодно сказал господин Освальд, приглаживая распушившиеся усы. – Прошу вас не забывайте о чае, пейте, пока он не остыл. Оливер послушно кивнул, но, сделав глоток, закашлялся. Кристофер не удержался и едко прокомментировал: — Осторожнее, а то еще окажется, что и в этом я виноват! — Мастер Клин! – хлопнул ладонью по столу господин Освальд. Взгляд его вдруг стал строгим, будто тонкая нить, на которой все эти месяцы держалось его терпение, готова была оборваться. Кристофер поежился и опустил голову. Кабинет погрузился в молчание. Слышалось только хлюпанье, с которым Оливер втягивал горячий чай. — Господин Освальд, – начал Робб, – что все-таки произошло? И… что теперь делать? Вздохнув, господин Освальд медленно, будто нехотя, заговорил: — Как вам известно, Пиковый король, он же Айртон Двейн, сбежал. На его поиски отправились лучшие рыцари и заклинатели. — Так это правда он был здесь сегодня? – распахнул глаза Робб. — Нет, – покачал головой тренер. – Это была иллюзия. Настолько сильная, что Пиковому королю удалось не только показать вам свой призрачный облик, но и воздействовать с ее помощью на чувства. Когда огонь в вашей комнате погас, в остальных комнатах начались такие же пожары. — Но это ведь тоже оказались иллюзии, значит, ничего страшного не произошло? – спросил Робб. — Ради Треф, Робб, у тебя что, репа вместо головы? – буркнул Кристофер. – Пиковый король запугивал нас и предлагал встать на его сторону! — Благодарю за пояснение, мастер Клин, – прервал его господин Освальд. – В следующий раз прошу вас воздержаться от высказываний, пока я не дам вам слово. Кристофер промолчал, хоть на языке у него вертелось несколько дерзких ответов. — К сожалению, пока это все, что нам известно, – сказал господин Освальд. |