Онлайн книга «Кристофер Клин и ловушка иллюзий»
|
— Где мы? – закричал Кристофер. — Успокойтесь, – прошептала магистр Аса. – Бояться нечего, мы внутри иллюзии. Здесь нас никто не подслушает и никто не сможет причинить нам вред. — Меня не волнует, что нас могут услышать! – Кристофер и не думал успокаиваться. – Объясните сейчас же, что происходит! — Мастер Клин, я понимаю ваши чувства, но Совет приказал запереть вас и ждать, пока вы разгадаете секрет замка́. Если бы вы сдались и перестали пытаться выбраться из комнаты, мы бы выпустили вас, но позже. Хотя некоторые из нас уже начали сомневаться… Все-таки уже месяц прошел. Но вот вы здесь, а значит, все было не зря. — Вот именно, – подхватил господин Освальд. – Вы доказали, что намерения ваши серьезны и вы готовы на все, лишь бы докопаться до истины. — Вы… вы… – покраснев от ярости и тыча пальцем то в магистра, то в наставника, Кристофер сделал шаг назад. – Вы заперли меня, чтобы посмотреть что получится?! — Мастер Клин, это было серьезное решение. И далось оно нам непросто, – проговорил господин Освальд. – Предложив это испытание, я имел в виду… — Вы?! – задохнулся Кристофер. Потом горько усмехнулся и сложил руки на груди. – Действительно, кто же, если не вы… Господин Освальд невозмутимо продолжал: — У нас не так много времени. Совет будет здесь с минуты на минуту. Прошу, ни за что не соглашайтесь на то, что они вам предложат. Это очень опасно. Я старался защитить вас… — Посадив в клетку, словно зверя? – усмехнулся Кристофер. – Хороша защита! Где советники?! Я хочу посмотреть им в лицо! — Ваше Высочество! – проговорил господин Освальд, глядя ему в глаза. Магистр ахнула, а Кристофер замолчал на полуслове. – Не время выяснять отношения. Держите себя в руках. — Как… как вы меня назвали? – переспросил Кристофер. Господин Освальд поклонился ему, а затем сказал, глядя куда-то за спину Кристофера: — А вот и советники. Кристофер растерянно обернулся. — Соскучились, мастер Клин? – спросил Мейтланд, и его губы растянулись в мерзкой улыбке. * * * Окружавшая их пустота начала заполняться книжными шкафами и деревянными письменными столами, заваленными перьями и заставленными чернильницами. Теперь они находились в зале, похожем на библиотеку. Господин Освальд вышел вперед и заслонил собой Кристофера. — Мейтланд, я предупреждал, что так будет, – проговорил он сурово, обращаясь к советнику. – Никто, кроме истинных правителей, не может пройти испытание силы духа, да еще так быстро. — Месяц – это, по-вашему, быстро? – вздернула бровь Эмилия. – Мы дали ему самое легкое задание! Король Томас, например, сидел в колодце, который, ни на минуту не умолкая, напоминал ему обо всех его промахах и неудачах, начиная с раннего детства! И даже ему хватило двух недель. А мастер Клин месяц не мог справиться с каким-то замком. — Королю Томасу не помешало бы снова посидеть в том колодце, – оскалилась Зельда. – Его последний налог на чернила настроил против нас даже каракатиц. — Зельда! – рявкнул Мейтланд. – Умолкни. А вы, мастер Клин, неужели у вас нет вопросов? Что это вы прячетесь за наставника? — Я не прячусь! – возмутился Кристофер. – Я жду, когда мне наконец-то все объяснят. — Смотрите-ка, и правда – говорит, как настоящий наследник престола, – расхохотался Мейтланд. Место, где они все оказались, называлось Хранилищем. Вернее, было его копией, иллюзией – такой же, как Долина Ветров в воспоминаниях Саймона. |