Онлайн книга «Кристофер Клин и проклятье туманных вод»
|
Однако он недолго наслаждался ночной прохладой: небо озарилось ярко-красной вспышкой. Ветер переменился, и Кристофер почувствовал запах гари. Невнятное чувство тревоги превратилось в страх. За спиной послышались шаги. Опасаясь, что его заметят и отправят обратно в комнату, Кристофер сорвался с места и бросился бежать в сторону порта, ни разу не оглянувшись. ![]() — Дэвид, ей-бубны, что ты возишься! Вот-вот нагрянут Трефовые Рубашки, они тебе голову отрубят, а тело за борт выбросят! — Да я им и после смерти покоя не дам! Представляю себе их рожи, когда моё тело восьмой раз проплывёт вокруг корабля! – До Кристофера донёсся устрашающий мужской голос, за которым последовал громкий смех. Кристофер подобрался совсем близко к пристани, заставленной штабелями деревянных ящиков и бочками, на которых был изображён Трезубец – ещё один символ Дома Треф, почти столь же распространённый, как трилистник. Рыбой воняло так, что слезились глаза. Зажав нос, Кристофер осторожно выглянул из-за ящиков, надеясь, что никто его не заметит. В порту бушевало пламя. Несколько кораблей, которые Кристофер с таким интересом разглядывал утром, пылали. Странно одетые мужчины громили порт, круша и поджигая всё вокруг. Один из них повернул голову в сторону Кристофера, и тот снова спрятался за ящики, с трудом переводя дух. — Именем Бубнового короля! – услышал он чей-то взволнованный писклявый голос. – Что тут происходит? Стража, стража, немедленно сюда! Внезапно раздался оглушительный звон портового колокола. Кристофер зажал уши руками, едва не опалив себе волосы: он забыл, что на его пальцах ещё плясали огоньки. Приглушённо вскрикнув, сжал руку в кулак, чтобы погасить пламя, и осел на землю. Но любопытство пересилило страх, и он снова выглянул из-за ящиков. — Где рыцари? Где стража?! – вопил лорд-смотритель, господин Кендрик, с которым Кристофер познакомился, когда сегодня утром впервые посетил порт. Тот выглядел растерянным. Похоже, он только что выскочил из постели: на нём были длинная ночная рубаха и колпак. – Прекратите немедленно! Остановитесь! Вы нарушаете договор! Высокий бородатый мужчина в рваной рубахе спрыгнул с горящего корабля и угрожающе навис над господином Кендриком. А затем насмешливо бросил, обращаясь к кому-то из тех, кто мелькал среди языков пламени: — Капитан! Эта портовая крыса говорит, что мы нарушаем какой-то договор! Поправляя ночной колпак, который постоянно съезжал набок, лорд-смотритель выглядел нелепо, но голос его звучал грозно: — Прочь с дороги, Дэвид! Я хочу поговорить с капитаном. О том, чтобы сжигать корабли, речи не было. Дэвид плюнул себе под ноги и рассмеялся. — И что ты скажешь капитану? – с издёвкой спросил он. – На твоём месте я бы больше опасался, что сейчас сюда прибежит стража. У них к тебе будет немало вопросов! В этот самый момент верёвка, которой была обвязана груда бочек, внезапно лопнула, и те с грохотом раскатились. Одна из бочек врезалась в ящики, за которыми прятался Кристофер, и раскололась. Его окатило вонючим рассолом, рыба полетела во все стороны. Он едва не задохнулся от крепкого запаха, глаза щипало от соли. Кристофер вытер лицо, но это не помогло. — У-у!.. У-у! А-а! А-а-а!.. Открыв глаза, Кристофер повертел головой, пытаясь понять, откуда доносится этот звук. |
![Иллюстрация к книге — Кристофер Клин и проклятье туманных вод [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Кристофер Клин и проклятье туманных вод [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/121/121975/book-illustration-4.webp)