Онлайн книга «Кристофер Клин и проклятье туманных вод»
|
— Я не мог по-другому, – улыбнулся Кристофер. – И простите, если случайно подпалил вас! — Ничего, – ответил Кирсен. – Даже если бы ты меня совсем сжёг, это было бы лучше, чем оставаться под действием чар. Он поник, и лицо его сделалось очень грустным. — Не говорите так! – попытался подбодрить его Кристофер. – Вы хоть и пират, но человек приятный. Кирсен усмехнулся, поднял на него взгляд и тихо продолжил: — Русалка показалась мне в обличье моей невесты, которую много лет назад унесла болезнь… Я понимал, что это не она, но сопротивляться не мог. Кристофер вспомнил, как манила его за собой в воду лже-Мелайора, и кивнул. — Не переживайте, – сказал он. – Таким сильным чарам трудно противостоять. Кирсен окинул его с ног до головы странным изучающим взглядом и кивком указал на укушенную русалкой руку. — Я слышал о проклятье. Жаль, что всё так вышло. И жаль, что теперь тебе… ну… просто жаль. — Спасибо! – Кристофер удивлённо посмотрел на Кирсена, а тот вдруг смутился и отвёл взгляд. А потом похлопал Кристофера по плечу и поспешил к Идии, который, размахивая руками, о чём-то спорил с Бильмой. — Что-то не так, – прищурился Саймон. – Пираты странно себя ведут. И почему Лилу именно сейчас решила поохотиться?.. — Может, она просто не хотела оставаться здесь? Четыре клятые масти, что это такое? – воскликнул Кристофер, глядя на чёрную скалу, снизу доверху покрытую каменными лицами – искажёнными от боли, с застывшим на губах криком. Леди Катарина взвизгнула и громко заявила: — Мы же не собираемся сходить с корабля? Мне это место совсем не нравится! Скажи им, Кристофер! Тот вопросительно посмотрел на Дэвида. Но пират пожал плечами и отвернулся. — Это ловушка! – Голос леди Мелайоры разнёсся по палубе. – Я вас не понимаю, почему вы так спокойны? Неужели не ясно, что не стоит туда соваться только потому, что какой-то компас что-то там показывает! Будьте благоразумны! Никто из нас туда не спустится. Кристофер давно не видел её такой сердитой. Возможно, в последний раз это было, когда их схватили пираты. Её волосы выбились из хвоста, щёки покраснели, глаза метали молнии. Капитан Гервин, напротив, был спокоен, и Кристофера это тоже пугало. Внезапное исцеление капитана казалось ему по меньше мере странным. Ещё днём тот не мог проглотить и двух ложек супа, а теперь стоял на палубе, живой и здоровый. «Не мог же я вылечить его одним прикосновением?..» – вертелось в голове у Кристофера. И тут капитан заговорил: — Леди Мелайора, вы отличный моряк и прирождённый лидер, но не кажется ли вам, что вы заигрались? – Он обернулся к ней, и его руки вдруг окутала тьма. – Не смейте указывать мне, что делать, а чего – нет. Я капитан этого корабля, не вы. И вы пойдёте туда, куда я прикажу. Леди Мелайора так растерялась, что ничего не смогла ответить. Она озиралась по сторонам в поисках поддержки, но не находила её. Кристофер чихнул. Его глаза встретились с чёрными, лишёнными зрачков глазами капитана, и по его спине пробежали мурашки. — Капитан!.. Капитан Гервин! Что с вами? – испуганно воскликнул он. — Ничего, друг мой, ничего! – ответил тот, не отрывая от Кристофера жуткого взгляда. – Всё прекрасно. Сегодня всё наконец-то изменится. Проклятье исчезнет! — Вы ведёте себя странно, – тихо сказал Кристофер, чтобы остальные его не слышали. Тьма всё ещё клубилась вокруг рук капитана. – Прошу вас, не навредите леди Мелайоре. |