Книга Кристофер Клин и два короля, страница 14 – Александрия Рихтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кристофер Клин и два короля»

📃 Cтраница 14

— Правда? – Он не мог поверить, что это не сон.

— Исключено, – строго проговорил Олдред. – Мы не разрешаем.

— Это мой подарок, – прервала его Девора и наконец отпустила Кристофера. – И не тебе решать, принимать его или нет.

— Я согласен! – воскликнул Кристофер, пока никто не помешал ей.

И пока он сам не передумал.

Ни на кого не обращая внимания, Девора достала из кармана колоду карт.

— Но, дорогая, – взволнованно заговорила Зандра, – не лучше ли было подарить ему что-то… осязаемое? Какой-нибудь пустячок? Всё-таки гадание – это очень…

— Очень важно, – сказала Девора. – Знание помогает изменить то, что можно изменить. И предупреждает о том, чего изменить нельзя. А теперь я прошу всех прекратить разговоры.

— Но…

— Тётя!

Кристофер повернулся к Зандре и умоляюще посмотрел на неё. Хвостик, сидевший у его ног, тоже повернулся к ней и радостно завилял хвостом.

— Он уже принял подарок, Зандра, – сказал Шилох. – Да и что в этом такого?

— Гадание не просто так запрещено!

Кристофер никогда ещё не видел Олдреда таким сердитым.

— Гадайте, но все мы останемся здесь!

— Никто не должен нарушать таинство гадания! – отрезала Девора.

— Мы никуда не уйдём. – Олдред готов был затопать ногами.

— Вам нужно спокойное место, – сдалась Зандра. – Кристофер, проводи Девору в свою комнату.

Иллюстрация к книге — Кристофер Клин и два короля [book-illustration-6.webp]

— Какая… удивительная каморка, – заметила Девора, осматриваясь.

— Я должен что-нибудь сделать? – еле слышно проговорил Кристофер.

От сильных чувств, – и радости, и злости – его всегда немного тошнило.

— Просто сдвинь колоду на себя, – сказала Девора. – И перестань трястись. Если хочешь узнать будущее, ты должен быть непоколебим в своём решении.

Кристофер осторожно сдвинул карты и подумал: нужно потом спросить у Зандры, что означает слово «непоколебим». Карты на ощупь были плотными, но не такими, как обычные, те, что были у них в таверне. Ещё они показались ему тёплыми, и после прикосновения к ним пальцы начало покалывать.

Девора принялась перемешивать карты, и они, мелькая, перелетали из одной её руки в другую. У Кристофера закружилась голова. В комнате начало темнеть так же, как только что потемнело внизу. Кристофер и Девора были теперь освещены тонкой полоской света, падавшей неизвестно откуда.

Кристофер не сводил глаз с колдуньи, даже когда все предметы в комнате задрожали. Дверца шкафа распахнулась, полка застучала, глиняная кружка упала со стола и разбилась, сундук, стоявший около стены, сдвинулся с места.

«Не удивительно, что многие боятся гадать», – пронеслось в голове у Кристофера.

Седые волосы Деворы вдруг поднялись в воздух и зашевелились, будто она оказалась под водой.

Внезапно раздался какой-то хлопок, и в комнате всё стихло.

Кристофер уже подумал, что гадание закончено, но Девора вдруг резко вытянула руки вперёд, и карты застыли в воздухе перед мальчиком, образовав лежащий на боку полумесяц.

Это пугáло, но оторвать взгляд от парящих в воздухе карт было невозможно. Каждая будто светилась изнутри золотом и вращалась вокруг своей оси, а Девора, чьи волосы всё ещё развевались, произнесла незнакомым голосом:

— О, мой мальчик… Жизнь у тебя будет очень интересная.

Кристофер замер в ожидании.

— Карты говорят, что ты не только увидишь события, которые изменят историю Лонгрена, но и примешь в них участие…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь