Книга Девушка из стекла, страница 71 – Юлия Кот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девушка из стекла»

📃 Cтраница 71

Сняв одежду, я увидела, что она просто ужасно грязная и даже порвалась в нескольких местах. Черные джинсы приобрели серый оттенок от дорожной пыли, светло-голубой с белыми рукавами бомбер Гарри оказался безнадежно испорчен: вряд ли удалось бы вывести с него зеленые следы травы и буро-черные пятна неизвестного происхождения.

Я бросила вещи в кучу и залезла в кованую ванну. Горячая вода моментально расслабила одеревеневшие мышцы. Пена благоухала, – без сомнений, она тоже была волшебной и оказывала успокаивающий эффект.

Просидев в ванной более получаса, я еще более утвердилась в предположении насчет пены: она и не думала таять, а я полностью расслабилась. Даже встреча с отцом, а для всех остальных Верховным Правителем Делитреи, более не внушала страха. Я резко встала, разбрызгивав воду на пол. Она тут же высохла, будто ее там и не было.

Как легко здесь могут воздействовать на сознание с помощью волшебных настоев в воде, вмешиваться в эмоциональное состояние. Нельзя давать им возможность руководить моими действиями. Но пока что я даже не подозревала, какие способности есть у жителей этой страны и каким образом они могут их применять.

Закутавшись в молочно-белый бархатный халат, висевший на одном из бронзовых крючков, я распахнула двери и вышла в спальню. Тилли и Килли стояли по обе стороны от прохода, как швейцары в отеле, хотя вряд ли они знали, что это. Девушки стали первыми жителями магической страны Делитреи, не считая Ван Торна и Эдриана, которых я встретила. И я почему-то была уверена, что они никогда не видели людей по ту сторону портала.

Нужно вытянуть из них ту информацию, которую они могли дать, чтобы не выглядеть в глазах окружающих полной дурой, как всегда. Вряд ли Эдриан единственный, кто с таким пренебрежением и отвращением относится к людям, лишенным волшебных способностей.

— Мисс Вероника, присаживайтесь, пожалуйста, – указала служанка с родинкой на мягкий пуфик перед трюмо.

Ее сестра хранила молчание.

— Как вас зовут? – спросила я, устраиваясь на пуфике.

Я старалась не смотреть на тот кошмар с синевой под глазами и спутанными волосами мышиного цвета, который глядел на меня с зеркальной поверхности.

— Тилли, мисс Вероника, – ответила девушка, принимая из рук своей близняшки принадлежности для создания прически, которые та доставала из ящиков туалетного столика.

Всевозможные расчески, гребешки, заколки, шпильки, невидимки – все они были позолочены и инкрустированы драгоценными камнями, переливающимися на свету.

Тилли достала из одного кармана мешочек, развязала его и поставила на столик. Внутри сияла, будто радуга, жемчужная пыльца. Служанка зачерпнула немного порошка, и хлопнула в ладоши. Блестящая пыль зависла в воздухе, и в ту же секунду инструменты сами поднялись с трюмо и начали причесывать, тянуть, завивать мои волосы. Тилли лишь руководила, как дирижер, кончиками пальцев, изредка погружая их в мешочек.

— Великолепно, – выдохнула я, наблюдая за отражением Тилли в зеркале.

— Это не настоящая магия, мисс Вероника, – грустно пожала плечами девушка.

Ее сестра стояла в углу комнаты, сверкая глазами.

— Как это – «не настоящая»? – удивилась я. – Разве магия не едина? Она просто есть, и все.

Тилли осеклась, бросив быстрый взгляд на сестру, и опустила голову, давая понять, что она и так сказала слишком много. Разговор с близнецами был моей единственной возможностью узнать хоть что-то о магическом мире до встречи с отцом, мне совершенно не хотелось стоять с открытым ртом в его тронном зале (иначе эту встречу я себе не представляла) и тешить удивлением Эдриана или других придворных.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь