Онлайн книга «Королевская ссылка, или Лорд на побегушках»
|
Ага, менеджеры, директоры и владельцы предприятия. А что насчет графика чужих свадеб? «Королева — это не только женщина в короне», — фыркнули в ответ. «Это еще и обязанности. В том числе и обязанность рассматривать поданные заявления о создании союза с проведением торжества на территории королевского дворца. Таких желающих много, а потому нужно составлять подробный график и резервировать места для особо важных брачующихся. Её величество традиционно благоволит отделу матримониальных и семейных дел, а потому обязана контролировать его работу. В том числе и задавать уникальную тему и тон торжества, чтобы двух идентичных свадеб не случилось хотя бы в одном месяце. Иначе скандал», — развела руками невидимая собеседница. О, графы, маркизы и герцоги даже записывались к королеве на аудиенцию, плетя интриги и прося ее зарезервировать наиболее выгодную дату для своих дочек-сыночков. А теперь вышеупомянутый отдел остался без покровительницы и выгребал своими силами. — Возможно, этим займется герцогиня, — я неловко покашляла, вспоминая сестру короля. — Невозможно, вас никто не заменит, — отрицательно покачал головой учитель. — Среди женской половины старшего двора и так разброд и шатание. Слышал, монарший двор уговаривает Его величество вновь жениться, но он даже думать не хочет. Говорят, хандрит. — Смотри, не засахарись, — внезапно буркнул Эдгар, с силой разрезая несчастный соленый огурец. Зеленый и пупырчатый лишь жалобно скрипнул рассолом по чистой тарелке. — Простите? — надменно поднял брови сэр Николас, соизволив обратить внимание на комментарий. — От такой сладкой патоки леди Макмиллан разнесет похлеще, чем от мёда, — зубоскалил насмешник, держа вилку варварским обратным хватом. — О, я понимаю, — с сарказмом ответил тоже не лыком шитый педагог. — Вы совершенно забыли о манерах и придворном этикете, сударь. Впрочем, отщепенцу старшего двора простительно. — Кому? — помолчав, переспросил егерь, вдавливая ни в чем неповинные зубчики в фарфор. Дети с интересом завертели головами, как зрители боксерского матча. Я же сидела с мордой кирпичом, уделяя все свое внимание превосходно пропеченным баклажанам. Просто чудо, а не овощи, гораздо интереснее, чем разворачивающийся под носом скандал. — Кстати, почему вы зовете досточтимого егеря графом? — проигнорировал вопрос сэр Николас, обращаясь ко мне. — Технически лорд Браун потерял свой титул, отписав землю родственнице. Да-да, я вспомнил этот инцидент совершенно отчетливо. Даже лордом звать его невместно, тот клочок земли, на котором стоит его новый дом, нельзя назвать владениями. Так вы что-то сказали, мистер Браун? — Господа, — я вытащила из арсенала леди Макмиллан самую обаятельную и невинную улыбку. — По таким меркам и меня нельзя называть леди, ведь землей Макмилланов владеет мой отец. Однако давайте вернемся к новостям: сэр Николас, что же, Его величество взял дело о расхищении бюджета новой школы на особый контроль? — Никак задумали вернуться в столицу? — зло выплюнул медведь, остервенело втыкая вилку в картофельное пюре. При упоминании отписанной земли лицо егеря приобрело убийственное выражение. Клянусь, такими темпами вместо одного учителя у нас появится целый педсовет, состоящий из запчастей лорда-преподавателя. Ибо еще немного, и вилка воткнется в глаз государственному магистру. |