Онлайн книга «Требуется ходячее бедствие»
|
— Это подло, – поддержала я. «Кто бы говорил, маленькая мисс Я-Знаю-Отличную-Схему», – с улыбкой прошептал мужчина, сжимая мою руку до фейерверка в сердце. Глава 23 Меня не покидала идея поймать злоумышленника на живца в виде несуществующего раппорта. Кедра умело подогрела слухи о иномирном методе расследования преступлений, благодаря которому можно вычислить душегуба на раз-два. Две ночи мы не смыкали глаз у постели Франца, отослав и Мио, и дежурных, пока на третью ночь дверь не скрипнула. Я затаила дыхание, подав служанке знак. Она должна зажечь свечу, если таинственный гость залезет в тумбочку, и перекрыть выход. Охрану из спальни мы убрали заранее, попросив лорда Йонга не задавать лишних вопросов. Он и не задавал, только посмотрел на меня голубыми до прозрачности глазами, вызвав толпу мурашек, и кивнул. «Красивый, но странный и жутковатый», – подумала я в смятении, буквально сбежав от Карла. В рыцаре чувствовалась такая необузданная сила, что становилось страшно от одного его присутствия. И спустя две тяжелые ночи кто-то набрался смелости, чтобы тайком проникнуть в покои маркграфа. Надеюсь, не с кинжалом за пазухой, иначе я остро пожалею о решении убрать охранника. «Рано», – я едва заметно покачала указательным пальцем. Луна проникала сквозь незашторенные окна, давая возможность передвигаться по спальне и разглядеть невысокий силуэт вошедшего. Благодаря смекалке Кедры, расставившей кресла в тени, нас невозможно разглядеть, если не знать, в какой угол смотреть. Тень постояла у входа, пытаясь сообразить, куда ей идти, и медленно просеменила к изголовью кровати. Дойдя до тумбочки, тень сделала неуловимое движение у лица, как будто сняла маску, и в лунном свете показался точеный профиль. Даже в темноте видно, что силуэт женский, – об этом мы догадывались с самого начала, надеясь справиться с девушкой своими силами. Когда ящик тумбы скрипнул, служанка ловко чиркнула спичкой. — Какой сюрприз, – проговорила я медленно, скрывая настоящее удивление. – Графиня, почему вас тянет в мужские спальни по ночам? Перепуганная Элианна вскрикнула, выронив из рук подшитые листы бумаги. Облаченная во все черное, девушка попыталась закрыть лицо, чтобы ее не узнали, но было уже поздно. — Нет! – ахнула она. – Вы все неправильно поняли! — Зачем же вы сняли маскировку? — Дышать тяжело, – девушка смущенно вцепилась в черную косынку, заменявшую ей маску. Леди Флора не врала, ее сестра действительно способна отколоть фокус в стиле авантюристов-ниндзя, будто сам черт толкает ее под руку. Бумага, упавшая на пол, поблескивала первозданной чистотой, только на первой странице чернели буквы. Кинув на них взгляд, графиня побледнела. — «Я тебя нашла», – я с удовольствием прочла вслух. – Ваша светлость, если сейчас вы попытаетесь обосновать свое любопытство желанием отыскать преступника с помощью «иномирного метода», вам не поверят даже адвокаты. — Но это правда! – возмутилась Эла. – Вы… Вы все заранее придумали, чтобы заманить меня в ловушку! — Конечно заранее. Какую еще причину может выдать невеста, совершившая покушение на собственного жениха и желающая узнать, насколько попаданка продвинулась в частном расследовании? По правде, я блефовала. Элианна – вздорная, раздражающая, несносная и крикливая особа, сидящая в печенках у всех обитателей замка. Но ее слова о любви к Францу были искренними. Неуверенными, едва слышными, даже смехотворными на фоне возмутительной любви к Винсенту – и все же искренними. |