Книга Измена. Жена на продажу, страница 81 – Лина Венкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена. Жена на продажу»

📃 Cтраница 81

— Дирэн, — закрываю глаза, и прижимаю к себе сына одной рукой, а другую кладу поверх руки Рэймса на груди Рэна, — мы любим тебя. Пройди ещё сотня лет, мы всё равно будем тебя любить. Не важно, что ты нас не помнишь. Ты подарил столько любви когда-то, столько заботы, что теперь этого хватит на многие годы. Просыпайся.

Просыпайся, — повторяет Рэймс, и Дирэн в ту же секунду открывает глаза.

— Бьянка?

В ту же секунду настоящая я — реальная — открываю глаза в абсолютной темноте пещеры. Рэймса нет рядом, но чувствую, как сбоку двигается Дирэн.

— Я здесь, — отвечаю тихо, и ощущаю его ладонь на своём запястье.

— Что произошло? — его голос требователен.

Рэн вновь зажигает голубой светильник, и отпускает его под потолок. В отличие от сна, здесь чёрная пыль лежит на стенах, и не собирается исчезать.

— Ты отрубился, — рисую носком туфли на полу зигзаги, — но есть хорошая новость. Эта дрянь — те самые останки, которые мы ищем. Много нам надо?

— Нет, — качает головой Рэн, ещё не до конца придя в себя, — странно, что я сам не додумался… Ты права, Бьянка. Эта хрень обладает разумом. Она свалила меня, чтобы обезопасить себя. Только с тобой просчиталась…

Он смотрит на меня испытывающим взглядом, под которым я ёжусь.

— Значит, ты не зря взял меня с собой, — с видимым равнодушием пожимаю плечами, — давай убираться отсюда.

Рэн споро собирает чёрную пыль во флакон, и запечатывает его Драконьим Словом. Он всё ещё выглядит помятым, но держится хорошо.

— Как у тебя получилось разбудить меня? — вдруг спрашивает он, и я застываю.

Глава 14. Точка дымления

Я не тушуюсь.

— Рэймс помог. Он Сноходец. Я позвала его.

Рэн хмурится. Что-то в моих словах тревожит его.

— Нужно скорее вернуться домой, — он протягивает мне руку, — твой сын мог остаться во сне в полном одиночестве. А эта пещера — не самое безопасное место, даже во сне.

Мы пробуем переместиться с помощью свитка-телепорта, но неожиданно совершаем неприятное открытие: здесь он не работает.

— Сколько нового за один день! — ворчит Дирэн, — придётся идти пешком.

Путь на поверхность занимает у нас меньше времени, чем до этого занял путь в пещеру. Хоть Рэн и слаб ещё, идёт он быстро. А я, разволновавшись за сына, несусь вприпрыжку впереди магического светильника, прямо в темноту.

На улице уже вечереет. Я жадно втягиваю чуть прохладный воздух, который, после затхлости подземелья, похож на глоток воды.

— Подойди, — просит Рэн, протянув мне руку.

Я уже знаю, какая процедура нас ждёт. Но другого выхода нет. Только когда я подхожу к нему, он вдруг осторожно приобнимает меня, совсем как раньше. И в процесс телепортации я вхожу с максимальным чувством удивления…

Дома, первым делом, я бросаюсь к сыну. Рэймс и вправду всё ещё спит, и на меня накатывает ужасающее чувство вины.

— Сыночек! — осторожно тормошу его за руку, — Рэймс, милый! Проснись!

Сын с видимым усилием открывает глаза, и с минуту не может прийти в себя. На его лбу блестит испарина. Я вдруг замечаю, что его жакет и брюки, в которых он уснул, абсолютно мокрые!

— Малыш?! — пытаюсь поймать его расфокусированный взгляд, — прости, что так долго шла! Я тут же примчалась, едва мы оказались дома!

— То место… Там что-то не так, мам, — Рэймс отчаянно борется со слипающимися глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь