Онлайн книга «Личный лекарь вражеского генерала»
|
— Не то чтобы волнения... Его Величество хочет, чтобы ты приехал во дворец. Вместе с... Сяо Бао, — последние слова Ли Сан едва выдавил из себя и прикусил язык. — Приехать во дворец? Зачем это? — Наследный принц отравлен. Его Величество надеется, что Сяо Бао сможет помочь ему. Выезжать нужно уже сейчас. Это приказ. — Не бывать этому! — подскочил Тан-эр, пытаясь заслонить меня собой. Наследный принц отравлен, и король Даяо готов вверить его жизнь в руки лекаря из вражеского государства. Если это не ловушка, то хорошая возможность показать мои искренние намерения. — Я поеду, — решительно заявила я, глядя на две пары глаз, смотрящих на меня с изумлением. Ладно брат, но Линь Янь-то почему так отреагировал? Хотя король и велел наказать меня двадцатью ударами, я не держала на него зла. Интриги во дворцах всегда плелись искусно, так что ему могли наговорить обо мне всякого. Я должна была показать на что способна и расположить к себе короля Даяо и видела в этой поездке все шансы добиться желаемого. Не убьют ведь меня там, в конце концов? Глава 19 Тан-эру было невыносимо тяжело смириться с моим решением. Я видела, как в его глазах плескалась тревога, а пальцы непроизвольно сжимались в кулаки: он разрывался между долгом брата и пониманием моей правоты. Несколько раз он порывался сопроводить нас, шаг за шагом следуя за мной к вратам, но я твёрдо запретила вмешиваться. — Один человек из Цзинь в королевском дворце — это и без того слишком много, — повторила я, стараясь держать голос, чтобы тот не дрогнул. — Пусть наши народы и похожи, но манера речи, взгляды, даже то, как мы держимся, разительно отличаются… Король или кто-то из его окружения легко распознают в тебе чужака. А-Тан молчал какое-то время, но я чувствовала, сколько всего ему хочется сказать. Наконец, сглотнув, он выдавил: — Я буду ждать твоего возвращения, Сяомин. И если от тебя долго не будет вестей — отправлюсь штурмовать королевский дворец, даже в одиночку. В его голосе звучала такая непоколебимая решимость, что у меня сжалось сердце. Я хотела возразить, но знала — это бесполезно. Лишь кивнула, с трудом сдерживая слёзы, и вскочила в седло. Мы с Линь Янем загнали лошадей, не щадя ни себя, ни их: за сутки преодолели путь до столицы. Если принц отравлен, любая минута промедления могла стоить ему жизни. Эта мысль билась в голове, как набат. Я хотела во что бы то ни стало спасти его: в этом я видела не просто долг, но и хрупкую надежду, едва уловимый луч света в сгущающейся тьме. Показать искренность одного человека из Цзинь, пусть и простого бродячего лекаря — уже огромное достижение. — Главный королевский евнух только-только вернулся, — тихо заметил Линь Янь, когда мы приближались к городским воротам. — Он сильно удивится, что ты сумела преодолеть такой путь за столь короткое время после полученных ударов. Это вызовет подозрения, но не бойся. Я вступлюсь за тебя перед братом. Его слова должны были успокоить, но внутри всё равно клубилась тревога. Король отправил гонца за мной, не дождавшись возвращения евнуха. Дело срочное. Знал ли он, что меня успели наказать? И если знал, то почему рассчитывал, что я успею приехать? Всё больше этот указ напоминал проверку. Будто меня нарочно испытывали, подбрасывая одно испытание за другим. В Даяо даосов не боялись, хотя видели их крайне редко — по словам Старейшины, они были скорее легендой, чем реальностью. Но если король узнает о моей силе… Сердце сжалось от нехорошего предчувствия. Он может закрыть меня во дворце и вынудить стать королевским лекарем. К такому я была не готова. Поэтому мысленно повторяла: «Нужно скрыть свою силу. Любой ценой». |