Книга Личный лекарь вражеского генерала, страница 63 – Настя Ильина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Личный лекарь вражеского генерала»

📃 Cтраница 63

— А если это будет какая-то запрещённая информация? Письма с целью разжечь вражду и устроить мятеж, например. Вы не боитесь попасть под удар, господин?

— Это исключено, барышня. Вам не следует беспокоиться. Ян Ли не будет пойман, ведь я известен всем как... Впрочем, я слишком много болтаю. Надеюсь, вы сохраните мои слова втайне от остальных? Даже от генерала и своего брата?

— Конечно. Можете не сомневаться...

... что я передам генералу всё услышанное уже сегодня.

Мы зря подозревали Ян Ли: он сам мог не знать, какая именно информация передавалась через его точки. И всё-таки следовало держать руку на пульсе и не сбрасывать его со счетов. В прошлом я не знала, кто именно разжигал все конфликты. Когда на дворец императора напали, имя мятежника так и не удалось раскрыть. Даже Юй Чжао оказался тогда бессилен. Следовало попытаться выяснить всё раньше, чем мятеж снова повторится. В Даяо в те времена тоже было неспокойно: короля отравили, и он находился при смерти. Я не знала точно, удалось ли ему выжить.

— На вашем месте я всё-таки побаивалась, господин. Если враги вдруг решат воспользоваться вашей сетью, король не пощадит.

— Моя сеть лишь передаёт послания. Мы не знаем, что в них содержится, а так же кому будет передано. Мы не несём совершенно никакой ответственности. Всё продумано. Получая послание, мы ставим на нём специальный знак, гарантирующий, что до получателя никто не сможет прочесть содержимое. Это прибыльное дело, барышня Ли. И я ничего не боюсь. Я смогу обеспечить свою супругу и наложниц, которых заведу...

— Конечно... Вашей супруге несказанно повезёт, если она гонится за роскошью и не расстроится, что её супруг заведёт наложниц. Мне же хотелось бы остаться единственной супругой для своего мужа. В этом наши с вами пути расходятся.

Я оторвалась от Ян Ли, получив всю информацию, что интересовала меня. Больше я в его компании не нуждалась, поэтому следовало поскорее завершить прогулку.

Войдя в лавку с нарядами, я окинула их взглядами: Даяо почти не отличалось от Цзинь. Возможно, ткани здесь были слегка грубоватые, но в целом одевались мы одинаково. Без примерки я выбрала платье изумрудного цвета и попросила упаковать его. Кое-какие накопления у меня оставались, поэтому я оплатила покупку самостоятельно, не желая чувствовать себя должной перед молодым повесой.

— У вас прекрасный вкус, барышня. Уверен, из нас получится самая красивая пара на фестивале. По поводу моих слов... не принимайте их близко к сердцу, ведь я совсем не то имел в виду. Я не собираюсь заводить наложниц. Если моя любимая будет рядом, мне никто другой не нужен.

Вряд ли я стала для него любимой. Очаровала внешностью? Возможно... Но этого слишком мало, чтобы сдержать обещание и оставаться преданным мужем. Тем более выходить замуж в Даяо я не собиралась. Если бы я искала себе супруга, быть может, обратила внимание на Ян Ли, ведь он действительно обладал прекрасной внешностью и приятными манерами. Заведи он хоть десяток наложниц, был бы внимателен к каждой и не позволил плести интриги в гареме. И всё-таки он не тот, кто мне нужен.

Выйдя на улицу, я осмотрелась и поняла, что давно не видела генерала. Испарился? Решил всё-таки оставить меня наедине с Ян Ли? А обещал, что будет защищать... Поджав губы от обиды, я покосилась в сторону служанок, что послушно следовали за мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь