Онлайн книга «Матрион»
|
И вышел следом за отцом, а люди Филиппа схватили Идена и бросили на пол. Джейс закусил губу. Он дернулся, но пошевелиться так и не смог. Похоже, ему сегодня уготована роль зрителя. Но что же делать, чтобы сохранить Идену жизнь? — Итак, вы не знаете, почему этот человек находился рядом с куполом? — спросил один из палачей, высокий светловолосый мужчина с льдистыми глазами. — Не знаю, эйр… — Айнсворд. Рэй Айнсворд, троюродный племянник вашего отца. Что же, тогда спросим его самого. Когда Рэй наступил Идену на руку, раздался неприятный хруст, а следом — крик, но палач не обращал внимания на вопли жертвы. Он методично дробил пальцы Идена, один за другим, нажимая на них каблуком ботинка, пока двое помощников держали жертву. — То, что вы делаете, бессмысленно, — проговорил Джейс, стараясь не выдать страха. — Почему же? Купол — наша общая защита. Тот, кто угрожает куполу, угрожает и Старлейсу. Поэтому лучше бы вам обо всем рассказать, эйр Райнер. Быстрее умрете, меньше будете мучиться. Иден только тихо поскуливал, стараясь справиться с болью. Рэй Айнсворд поднял его за волосы и с размаха ударил в лицо. Райнер сплюнул кровь, но все равно молчал. — Не люблю пытать людей, — безразлично проговорил Рэй. — Но, видимо, придется. Что предпочитаете, эйр Райнер? Кипяток или холод? А может, нож? Я могу срезать с вас кожу по лоскутку, потом пошью себе лоскутное одеяло. Хороша мысль, а? И в руках Айнсворда сверкнуло тонкое длинное лезвие. Джейс почувствовал, как его мутит. — Хорошо, я признаю, — торопливо сказал он. — Это я попросил эйра Райнера подобраться к куполу. Хотел узнать, откуда берется энергия, которая его питает. — Наконец-то у кого-то проснулось здравомыслие, — хмыкнул Рэй. — Вы с ним согласны, эйр Райнер? — Я сам сюда полез, — сдавленно ответил Иден. — Из любопытства. — Любопытство, как известно, кошку сгубило. И Рэй дал сигнал своим людям. Они сорвали с Идена рубашку, Рэй провел по его коже лезвием, срезая лоскут. Иден истошно закричал, а Джейса все-таки стошнило. Он уже понимал, что подручным отца не нужна информация. Они просто хотят сломать его, загнать в угол, свести с ума. Иден кричал и кричал, а Рэй продолжал свое мерзкое дело. Кровавые куски падали на пол с влажным хлюпаньем. — Потерял сознание, — недовольно заметил Рэй. — Какой нежный. Жаль, с вами мне пока не разрешили поговорить подобным методом, эйр Айнсворд. А как бы хотелось. — Ты сумасшедший, — процедил Джейс. — Идену нечего тебе сказать. — Тем печальнее для него. Рэй еще раз чиркнул лезвием, только теперь по шее Идена. Раздался булькающий звук, хлынула кровь. Джейс закрыл глаза. Он слышал, как стучат ботинки палачей. Хлопнула дверь, но лампочка осталась светить, чтобы он снова и снова смотрел на тело Идена и на лужу крови, медленно подползающую к ногам Джейса. Наверное, в эту минуту безумие наиболее близко подобралось к нему, преданно заглянуло в глаза. Джейс глухо рассмеялся, но смех быстро перешел во всхлипы. Своей смерти он не боялся, но то, что здесь произошло, не оставит его до последнего вдоха. Хотя, похоже, он будет очень и очень скоро. Время шло. К нему никто не спускался, никто больше не пытался задавать вопросы. Джейс был уверен: миновали часы. Тело задеревенело. Он не чувствовал рук и ног. Хотелось в туалет, но никого это не интересовало. А еще Джейсу казалось, что по подвалу ползет трупный запах. Он спрашивал себя, как быстро должна появиться вонь, однако не знал точного ответа. Мертвый Иден наблюдал за ним остекленевшими глазами. |