Онлайн книга «Хирургические убийства»
|
Вил прекрасно знал, что по части слухов и сплетен Цукисима просто не имел себе равных, и самым интересным было то, что большинство слухов и сплетен, что Вилохэду довелось услышать из его уст, оказывались правдой. — И вот сегодня, — Цукисима выдержал театральную паузу, — Хироши-Санка выйдет против А́рта-Кувалды. Говорят, — на этих словах он даже приглушил голос, — что владелец клуба крепко задолжал главе борёкудана, и сегодня долг этот будет погашен. Не догадываетесь, каким образом? Живые чёрные глаза вопросительно уставились на чародейку, и та недоумённо пожала плечами. — Договорной бой, — словно делая великое открытие сообщил Цукисима, — все считают, что против Санка у Кувалды шансов нет, и станут ставить на него. Но, чтобы его хозяина не поставили на ножи, Санка придётся лечь в предпоследнем или последнем раунде. Рика догадалась, что в данном случае «лечь» означало притвориться проигравшим. — И тогда люди борёкудана, поставившие на своего кандидата заберут выигрыш с огромной прибылью. Очень интересно на всё это посмотреть. — Удивительная осведомлённость для сотрудника Адмиралтейства, — усмехнулся Вил, — всего-то неделю в Кленфилде, а уже успел вызнать всю подноготную боёв без правил. — Э, брат, у меня ж целая неделя за плечами. Надо уметь слушать, задавать правильные вопросы, иметь нужные знакомства. И вообще, держать глаза широко открытыми. — Тебе бы у нас в ведомстве работать, — заметил коррехидор, — такой талант зазря пропадает! — На счёт этого — увольте. А вы-то тут какими судьбами, коли ни о Хироши-Санка, ни о Кувалде не слышали? Вил вкратце рассказал, что идут по следу одного человека, опустив подробности смерти, наркотики и принадлежность покойного к дворцовой элите. — Что-то вроде частного негласного расследования, — он неопределённо махнул рукой, будто желал подчеркнуть, насколько то, чем они занимаются неважно, — просто личное одолжение одному уважаемому человеку. Расспрашиваем, приглядываемся, пытаемся узнать подробности его жизни, и всё. — Сдаётся мне, друг мой Вилли, — прищурился проницательный Цукисима, — что ты пытаешься ввести в заблуждение старого приятеля, ну, да боги с тобой! Я ж понимаю, коли не говоришь, значит не можешь. А я со всем моим удовольствием готов помочь. — Спасибо, — ответил коррехидор, и про себя подумал, что только Цукисимы в их расследовании не доставало, — мы оценили твоё рвение, но я никогда себе не прощу, если воспользуюсь добротой и испорчу и так не столь уж долгоее удовольствие пребывания в столице. Цукисима уже открыл было рот, чтобы возразить, но тут вмешалась чародейка, она решила перевести разговор в более безопасное русло. — Господин Цукисима, — произнесла она, привлекая его внимание лёгким касанием рукава мундира, — я никак не возьму в толк, что это за такие бои без правил. Вилли, — кокетливый взгляд в сторону коррехидора, — или не желает, или сам не знает, в чёт тут дело. Просветите меня, пожалуйста! — Охотно, госпожа Таками, — офицер повернулся в её сторону, — вы не представляете, какое удовольствие просвещать красивую девушку касательно столь брутального вида состязаний, каким и не всякий мужчина интересуется, — он молодцевато пригладил волосы на висках, — итак, начнём. Только давайте уйдём с прохода, ибо наша выдающаяся компания уже начинает привлекать чужие взгляды. |