Онлайн книга «Мое вчера, его завтра»
|
— Я помогу… — В это же время опомнился и Кайрен, но я шарахнулась от него в сторону: — Не трогайте меня, Кайрен Гередж! — Во мне включились преподавательские нотки настолько резко, что он снова опешил. Мэйгард подал мне руку, и я пошла за ним босиком, только у самого винглайна вспомнила про туфли. Мы вышли через черный ход, чему я абсолютно не удивилась, и оказались внутри личного винглайна отца Кат. Он был гораздо просторнее, сиденья в нем были расположены друг напротив друга, были даже выдвижные столики, чтобы можно было проводить переговоры прямо внутри во время долгих поездок. Катэлла пошла в отца. Мэйгард был таким же высоким, темноволосым, с янтарем в глазах. Широкие плечи и резкая линия подбородка, хищные черты лица. — Катэлла рассказала мне, что ты заигрывала с Кайреном с самого начала, — сухо произнес он. — На глазах у всех. Да, вот так это выглядело в глазах остальных. Я поняла, что отрицать что-либо бессмысленно. Особенно после того, что произошло. Особенно после того, как Мэйгард видел меня в платье без белья, завернутую в покрывало. — Я совершила ошибку, — произнесла я. — Это больше не повторится. — Разумеется, это больше не повторится. Потому что если оно повторится, я засужу тебя и твою семью за нарушение условий контракта. И ты будешь источником Катэллы без гонорара, только чтобы отработать все то, что ты нам должна. Случись Мэйгарду сказать такое прошлой Риванне, я бы, наверное, упала в обморок от страха. Но прошлой Риванны больше нет. Как же они меня все достали! — Какие условия я нарушила? — спросила я, глядя прямо в глаза дракону. — Что, прости? — Он уже собирался переключиться на какие-то дела, достав артефакт связи, но сейчас снова раздраженно посмотрел на меня. — Какие условия договора я нарушила? — четко повторила я. — Чтобы угрожать мне тем, чем вы мне угрожаете, должны быть веские основания. Все время, что я говорила, лицо Мэйгарда менялось от раздраженного до изумленного, а затем стало просто откровенно злым. — Ты хочешь поспорить со мной в юридических вопросах, девчонка? — поинтересовался он с шипящими интонациями. — Не забывай, что эта моя вторая специальность после защиты Аргассы. И если понадобится… — Если понадобится, я обращусь к Верховному суду Аргассы и поправке четыре-два Кодекса взаимодействия: злоупотребление положением в обращении с источниками, — сказала я. — Поэтому давайте оставим взаимные комплименты, если в наших интересах дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество. Оно же в наших интересах, дарай Орнан? Какое-то время Мэйгард буравил меня взглядом. Словно дыру во мне прожечь пытался, а после прищурился. — У мальчишки Гереджа не было ни единого шанса, — хмыкнул он. Замечательно. Теперь меня считают не просто охотницей за более выгодными контрактами, а опытной хищницей. — Что ж, Риванна Араи, я повторюсь: оставьте жениха моей дочери в покое, и наш разговор в таком ключе никогда больше не повторится. — В таком случае я повторюсь тоже: я признаю, что совершила ошибку, и повторять ее не собираюсь. Мэйгард снова хмыкнул, как будто не поверил ни единому моему слову. — Я вызову вам врача, — сказал он. — А Катэлла больше не будет брать вас на вечеринки. Я объяснил ей, насколько ваша арна ценный ресурс, чтобы делиться ею со всеми и с каждым. |