Книга Истинная заноза для декана, страница 65 – София Руд, Эйрена Космос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная заноза для декана»

📃 Cтраница 65

— А где сам дек… Его Светлость Дэмир Рэймар? — вовремя поправляю себя я, помня, как велел называть себя дракон, когда мы не в стенах академии или наедине.

— Он всё время был с вами, а сейчас отлучился по очень важному делу. Прошу, миледи, дождитесь его возвращения. Может быть, чаю? Или голодны? У хозяина прекрасная библиотека, — распыляется женщина так, будто я особа королевской крови, которой обязательно нужно угодить.

Странно, но после обморока я совсем не чувствовала голода. До этой самой секунды. Потому от чая с бутербродами решаю не отказываться. Милдред — а так представляется женщина — с радостью сопровождает меня в столовую, где невероятно вкусно пахнет яблочным пирогом.

— Может, и его желаете отведать?

Ещё как желаю, но, согласно приличиям, отвечаю учтиво.

— Он будет готов буквально через десять минут. Если желаете, можете в это время прогуляться по саду или почитать что-нибудь.

— А хозяин не будет возражать? — на всякий случай решаю уточнить я.

Не похож Рэйдар на того, кто позволяет гостям бродить где попало.

— Ну что вы. Вы ведь наша будущая хозяйка, — расплывается в радостной улыбке женщина.

А я чуть ли не давлюсь воздухом от удивления.

Вот же! Рэйдар так ей и сказал? Чувствую, как стремительно начинаю краснеть, и спешу прочистить горло. А лучше вообще скорее уединиться и поразмыслить обо всём в тишине.

— А где тут сад или библиотека? — спрашиваю я.

И только женщина начинает объяснять, как появляется девчушка.

Её рыжие волосы стоят одуванчиком, как у домовёнка. А одежда и фартук испачканы мукой и не только.

— Тётушка, там… пирог… в общем… — начинает жалобно голосить девушка, которая, кажется, только что вела неравный бой с кухонной утварью.

И Милдред тут же подскакивает. Хочет кинуться на кухню, потом вспоминает обо мне, велит девчушке сопроводить меня, только вот едва та делает шаг, как на пол снегом сыпется мука.

— О боги! — охает домоправительница и хочет позвать дворецкого.

— Не стоит. Я поняла, что библиотека и дверь в сад в той стороне. Если не возражаете, то дойду сама, — заверяю я даму, пока она не сошла с ума от количества свалившихся на её седую голову задач.

Хоть Милдред и не нравится идея отпускать будущую госпожу, как она сама выразилась, одну, она не спорит. Милдред и девчушка убегают на кухню, а я неспешно топаю по коридору, разглядывая то узоры на шёлковых стенах, то канделябры.

Нужно отметить, что у декана точно есть вкус. Ничего лишнего и вычурного. У всего в доме своё место. Как же мне это нравится.

Подхожу к высоким двустворчатым дверям, будучи отчего-то уверенной, что именно за ними прячется библиотека, как вдруг рядом появляется ещё дверь. Ого! Она просто взяла и выросла в стене!

А я думала, это в нашем мире дома с наворотами делают. Какой там умный дом, когда тут такие фокусы.

На всякий случай оборачиваюсь, чтобы убедиться, что надо мной никто не подшучивает. Коридор пуст, только из кухни доносятся голоса и где-то на ступенях лестницы – шаги.

Что ж, в непонятные двери я точно заходить не планирую, потому открываю дверь библиотеки, но она почему-то не слушается, зато сама по себе открывается та самая, внезапно появившаяся дверь.

Это что ещё за чертовщина? Не хочу я туда!

А метка на плече начинает гореть. Вот же блин! Сама судьба ведёт меня туда, куда не надо? А если за этой дверью какой-нибудь пёс с тремя головами или арфа… как её там… из «Гарри Поттера». А у меня волшебной палочки нет, и всё, что я умею, — плеваться пламенем с испугу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь