Онлайн книга «Истинная заноза для декана»
|
— Рэймар? — хмурится добрый друг, а затем, убедившись, что я вовсе не видение, возникшее посреди его кабинета без предупреждения, откладывает перо в сторону и поднимается на ноги. — Не ожидал тебя здесь увидеть. Чем могу быть обязан? — продолжает Дэриган. И его можно понять. После одного инцидента наше общение практически сошло на нет. — Мне нужна карта передвижений. — Что-то мне подсказывает, что ты не преступника и не потенциального хранителя Лайда собрался выслеживать, — Рэгард щурится. Но всё же он отворяет один из ящиков и даёт пожелтевший старый свёрток. Предпочитаю не тратить время на слова, велю всем лишним выйти и раскидываю карту на пустом столе. — Исполнять, — кивает Дэриган своим, когда они, застыв после моего приказа, смотрят на хозяина. Теперь подчиняются, а под топот их ног я располагаю на кончике карты шпильку, которую прихватил в комнате Амалии. О том, что она точно принадлежит ей, я не сомневаюсь. Тонкий сладкий аромат малины и сейчас едва уловим. «Амалия Арто» — отпечатываются буквы в «окне» поиска. Вот только ни одна точка не возникает на карте, будто Амалии и вовсе нет ни на одном из трёх континентов. — Значит, ты ищешь девушку, — раздаётся за плечом голос Дэригана, который уже успел ухватить веер и обмахивается от жары. — Рыженькая? — Знаешь что-то о ней? — Ростом около ста шестидесяти, миниатюрная, сочная… — начинает Дэгиран, но, поймав мой взгляд, тут же прикусывает язык. — Кхм… Красивая адептка, одним словом, мой дорогой друг. Но за тобой толпы таких красавиц ходят. Почему ты сам ищешь именно эту? Даже ко мне пожаловал, хотя после того происшествия не приходил ни на одну встречу ордена, где должен был присутствовать я. — Давай отложим выяснение отношений на потом. Ты знаешь, где Амалия, или нет? — Мои люди видели её. — Где? — В доме моей будущей невесты, — выдаёт Рэгард. И сначала мне кажется, что я ослышался. Потому что Дэриган и женитьба — несовместимые понятия. — Господин, простите, вы велели подать чай, — прерывает разговор появившаяся в распахнутых дверях кабинета пожилая прислуга. Но едва она делает несколько шагов, как умудряется зацепиться носком туфли за край ковра, и падает. Выбирать между спасением старушки от травм и чаем не приходится, потому магией я удерживаю её, рассчитывая, что Дэриган додумает поставить щит от кипятка, но он ставит его на карту, а мы оба принимаем горячий душ. — Эмм. Дэриган смотрит на меня на меня, а я на него. Вот потому мы и проваливали миссии в тайной академии Его Величества, когда были напарниками. Потом вроде как сработались, но время обесценило все успехи. — Досадно. Сандара, вы свободны. Чая больше не хочется, — произносит Рэгард, а сам же посмеивается, оглядывая пятна на своём белом камзоле и на моей рубашке.. Вот только мне сейчас не до веселья. Дракон внутри рвёт и мечет оттого, что до сих пор не узнал, где Амалия Арто. А от мысли, что она в опасности, зубы до скрежета сводит. — Где дом твоей невесты? — За ним наблюдают мои люди. Тебе лучше там не появляться. Сам знаешь почему. Возвращайся к себе и подожди час-другой. Заверяю, что с твоей Амалией Арто ничего не случится, — выдает Дэриган да в этот раз с такой серьёзностью, что ставить его слова под сомнение не имеет смысла. |