Книга Княжна Эворта. Нетлеющие страницы судьбы, страница 48 – Анастасия Максименко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Княжна Эворта. Нетлеющие страницы судьбы»

📃 Cтраница 48

Ошеломленно вытаращилась на брата.

— Надеюсь, это такая неудачная шутка?

По напряженному лицу брата мне стало ясно: Франсай нисколько не шутит. Покачав головой, присела рядом с ним на постель.

— Никаких шуток, Дана. В ближайшее время мне на темную сторону хода нет. И мне не у кого просить помощи. Доставить этот конверт цесару — очень серьезное и важное дело, — отложив конверт себе на колени, он взял мои руки в свои. — Если бы был другой выход, без твоего привлечения к этому делу, я бы никогда тебя не просил, но, увы, кроме тебя мне действительно некому помочь. Я вижу, у тебя много вопросов, и самый главный: во что я вляпался, но мне нечего тебе ответить. Точнее, я не могу…

— А кто может?

— Цесар, — и вкрадчиво, с нотками мольбы в тоне прошептал: — Пожалуйста, Данатан.

Опустила взгляд на конверт.

— Как мне его найти?

Франсай облегченно выдохнул и слабо улыбнулся. Отпустив меня, он выудил из нагрудного кармашка круглый амулет с оттиском личной печати княжича светлой стороны и росписью завитушек по кайме, протянул мне на ладони.

— Используй, когда останешься одна.

— Есть еще что-то, что мне нужно знать? — вскинула голову к поднявшемуся брату.

— Только то, что я очень сильно тебя люблю, сестренка, — он наклонился, легонько прикоснулся горячими губами к моему лбу. — Что тебе нужно быть очень осторожной. И как отдашь цесару посылку, обязательно замести следы. И ни в коем случае не пытайся вскрыть конверт, его содержимое предназначено только темному цесару, договорились, Дана?

Согласно кивнула. Я сама несколько раз воссоздавала подобную защиту на личные письма и вещи — смертельно опасно для посторонних, ведь попав в чужие руки — заклятие гарантированно нанесет вору непоправимый вред, зато действенно.

— Поняла. Как его имя?

— Этого тебе знать не нужно. Сомневаюсь, что тебе удастся перепутать этого мага с другим человеком.

А ведь правда. Мало для кого секрет, что цесаров отличает от других магов не только специфический дар, но и характерные налагаемые даром отметины на их телах. Пусть нашего цесара я видела во дворце всего несколько раз мельком, но перепутать его с другим человеком крайне сложно.

— Мне пора, сестренка. Как пересечешь границу, не забудь отправить родителям весточку. И, Дана, маякни мне, как сделаешь дело, — бормотал Франи, копаясь в поясной сумке. Достал из нее драгкамень с клубящейся в нем серой субстанцией. Мгновенно узнав редкий артефакт, отшатнулась.

— Только не здесь! В ванную, быстро!

Франи с усмешкой подмигнул и переспросил еще раз, договорились ли мы. Получил заверения: да-да, договорились. Уходи, уже! Оставил злополучный конверт, отпустил братское напутствие напоследок и скрылся за узкой дверью, откуда буквально через секунд десять, — я считала — раздался глухой стук, будто кто-то поместил разрыв-бомбочку под ведро и взорвал ее. Из всех щелей ванной пополз седой дым.

Поморщившись, направила на остатки телепортационного артефакта бытовое заклинание, развеивая вихревой дымок. Взяв в руки конверт, покрутила с разных сторон, ощущая четкий магслед брата. Убрав его и амулет в потайной кармашек рюкзака, потерла лицо и сжала занывшие виски. Что б тебя, Франи…

Райли отсутствовал немногим больше часа. Магфон молчал. Ожидая его, едва не уснула. Помотав головой, глянула на кромешную ночь за окном, накинула поверх рубашки теплый жакет, решительным шагом спустилась по ступеням в ресторацию. Удивленно глянула по сторонам еще пару часов назад оживленного, а теперь, за исключением парочки мужиков, пустынного зала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь