Книга Конец Игры, страница 122 – Бекс Дево, Лиза Элдридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Конец Игры»

📃 Cтраница 122

Я закатила глаза и потянула его на себя, прижавшись губами к его губам. На мгновение он показался опешившим, но быстро растаял в моих объятиях.

Когда я отстранилась, его глаза подернулись поволокой, а губы немного припухли — мой любимый его вид.

— Готов?

Он лишь кивнул, взял меня за руку и потянул из лифта, который Чарли всё это время придерживал для нас. Наш номер был недалеко от лифтов, и когда дверь открылась, я не могла не ахнуть.

Первое, что бросилось в глаза, — огромное окно с видом на океан. Одна только гостиная была больше всей моей квартиры: там стояла пара диванов, камин, который сейчас было бы слишком жарко использовать, и самая большая картина с тигром, какую я когда-либо видела, во всю заднюю стену.

Подойдя ближе к большому окну, я поняла, что это не просто большое окно, а раздвижная стеклянная дверь, ведущая на балкон. Когда я открыла ее, меня обдал океанский бриз. Я прошагала по гладкому дереву, которое приятно грело ступни от солнца. Балкон был огромным, а ограждение полностью стеклянным, что открывало отличный вид на океан внизу. Первым делом я направилась к джакузи, накрытому мягким тентом. Мне не терпелось в него залезть. Я не была в отпуске с самого детства, да и тогда мы обычно ездили в ближайший к нашему дому кемпинг, где были только детская площадка и несколько разбрызгивателей для газона.

Это определенно был апгрейд по сравнению с разбрызгивателями. Чаще всего из них работал только один, и всем приходилось вставать под него по очереди.

Я ахнула, когда чьи-то руки обвили меня, и я почувствовала этот маслянисто-черничный запах.

— Обожаю запах океана, — сказал Чарли, положив подбородок мне на макушку.

Мое внимание переключилось с запаха океана и теперь было полностью сосредоточено на нем.

— Здесь красиво.

— Не так красиво, как ты, — сказал он.

Я закатила глаза и повернулась к нему лицом.

— Это было так банально.

— Но правдиво, — с улыбкой сказал он. — Джесси собирается спуститься на пляж, а потом на дощатую набережную. Ты в деле?

— Всегда, — сказала я с ухмылкой.

Мою кожу стянуло от океанской соли, пока мы шли к набережной. Я уже почти высохла, но моя накидка на купальник всё еще липла ко мне во многих местах из-за воды. Она была прозрачно-фиолетовой и идеально подходила к моему бело-фиолетовому бикини тай-дай. Когда я впервые надела его, Чарли испытал некоторые... чувства. Но как только я показала ему другие свои варианты, он признал, что этот — лучший, при условии, что он нигде не развяжется, о чем он очень беспокоился. Хотя я не была уверена почему. Он пропитал меня своим запахом так сильно, что даже океанская вода не смогла его смыть — не то чтобы я возражала.

Джесси и Чарли шли чуть впереди меня. У Джесси всё еще было обернуто полотенце вокруг талии, выставляя напоказ всё его множество татуировок и веснушек. С его светлыми пляжными локонами он выглядел так, словно прожил на пляже всю свою жизнь, хотя мы знали, что он куда больше предпочитает компанию своей кровати и компьютера. Я бы больше беспокоилась о том, насколько потрясающе он выглядит, если бы к этому моменту не была уверена, что он пахнет как ходячий парфюмерный бар.

Чарли был ничуть не лучше: его полотенце было накинуто на широкие плечи, а по накачанной спине и загорелой коже стекали капли воды. Он был практически полной противоположностью Джесси: на его коже не было ни единой отметины. Я не могла не задуматься, думал ли он когда-нибудь о том, чтобы сделать татуировку. Надо будет спросить его позже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь