Книга Хозяйка замка на скале, страница 89 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка замка на скале»

📃 Cтраница 89

Время летело быстро, и вот уже нужно было готовиться самой. Я вернулась в свою комнату. Лилия уже ждала меня, сияя от нетерпения.

— Ох, леди Агата, сегодня мы вас превратим в королеву бала! — защебетала она, доставая из шкатулки разные флакончики с косметикой.

— Только ничего вычурного, Лилия, — попросила я, но уже чувствовала как сдаюсь под напором ее энтузиазма

Она уговорила меня накрутить локоны с помощью артефакта для волос. Он нагревался в ее руках и мягко светился, Лилия накручивала на него прядь за прядью. После этих нехитрых манипуляций мои волосы лежали на плечах изящными, блестящими волнами. Потом она легонько подрумянила мне щеки, накрасила губы натуральным вишневым оттенком помады и тонко подвела глаза темным карандашом.

Я смотрела в зеркало и почти не узнавала себя. Отражение показывало не скромную, затравленную «бывшую жену», старую деву, а уверенную женщину в расцвете лет, с выразительными глазами и чувственными губами.

— Теперь платье! — торжественно объявила Лилия.

Она помогла мне надеть самое роскошное из новых платьев — красное, с тончайшим черным кружевом по корсажу и рукавам. Ткань была тяжелой и гладкой, а силуэт подчеркивал все достоинства фигуры. В этом наряде я выглядела… опасно. Почти как роковая красотка из любовных романов.

— Великолепно, — прошептала Лилия, застегивая последнюю застежку на платье.

Я поблагодарила ее и, сделав глубокий вдох, вышла из комнаты. По пути к бальному залу я ловила на себе удивленные взгляды слуг. Ольрик, спешащий куда-то, увидев меня, на секунду замер, а потом почтительно кивнул.

Издалека уже доносилась музыка. Я слишком поздно начала собираться, все гости уже собрались. Я пропустила как Кайдей и Дейн их встречали. И нисколько об этом не жалела. По хорошему, мне вообще не стоит во всем этом участвовать.

Я подошла к высоким дверям бального зала, которые были распахнуты настежь. Свет свечей, смех, шелест платьев и звон бокалов… решительно шагнула внутрь.

На несколько мгновений ко мне прилипли любопытные и оценивающие взгляды.

«Ах, это бывшая жена лорда Дейна», — читалось в них. Но, удовлетворив любопытство, взгляды уплывали дальше, в поисках более значимых фигур.

И эти фигуры было невозможно не заметить. В центре зала, сияя ослепительной улыбкой, кружилась в танце София Эшвуд. Ее платье цвета лунного света и сложная прическа с жемчугом делали ее похожей на фарфоровую статуэтку. А рядом с ней, ведя ее в танце, находился Кайден.

Он выглядел непривычно строгим в темно-синем камзоле расшитым серебряными нитями, и его осанка, его уверенные движения притягивали взгляды. Они выглядели… гармонично. Идеально подобранной парой как из сказки.

Немного поодаль, ближе к фуршетным столам, блистала Мейв. Ее рыжие волосы, уложенные в сложную, слегка небрежную прическу, горели медью в свете свечей. Она смеялась, запрокинув голову, и висела на руке Дейна, который смотрел на нее со снисходительным одобрением. Кажется, их временный разлад прошел. Да и как на нее можно было долго злиться. Молодая, яркая, полная жизни — именно такая, какую должен был выбрать себе дракон как Дейн.

Я взяла бокал с вином и нашла тихое место у колонны, откуда могла наблюдать. Горькая мысль сама прокралась в голову: вот они, настоящие звезды этого вечера. Молодые, красивые, подходящие Дракстонам. А я стою тут в своем красном нарядном платье, словно кровавое бельмо, и чувствую только то, что мне здесь не место.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь