Онлайн книга «Хозяйка замка на скале»
|
Сердце колотилось где-то в горле. Я отложила книгу, сделав вид, что устала от чтения. — Леди Дракстон, — начала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно и почтительно. — Я хотела бы обсудить с вами одну… идею. Игла замерла на мгновение, но Исель не подняла глаз. — Я слушаю. — Во время моих прогулок по двору я не раз обращала внимание на стадо коз на ферме внизу, — я тщательно подбирала слова, избегая любых намеков на то, что бывала за стенами замка. — Животные выглядят ухоженными, и мне пришла в голову мысль. В замке довольно прохладно… Было бы практично и экономично… попробовать использовать их шерсть. Наконец-то она подняла на меня холодный, изучающий взгляд. — Использовать? Каким образом? — Я могла бы попробовать освоить прядение, — сказала я, чувствуя, как краснею под этим пронзительным взглядом. — Очистить шерсть, спрясть пряжу… Возможно, впоследствии связать что-нибудь полезное. Шаль, носки… Это помогло бы сэкономить, и я была бы при деле, раз с вышивкой у меня не задалось… Это ведь точно лучше, чем безделье. Она отложила вышивку на колени, сложив руки поверх нее. Ее лицо было невозмутимым. — Прядение. Не самое благородное занятие для леди. — Но полезное, — парировала я. — А бережливость и практичность, как мне казалось, всегда были в чести, даже у древних родов. Я видела, как в ее глазах мелькнула тень слабого интереса. Она оценивала меня, как бухгалтер оценивает неожиданную, но потенциально выгодную статью доходов. — Ольрик говорил, что в замке сохранились прялки, — добавила я, делая последнюю ставку. — Они пылятся без дела. Я ни о чем не прошу, кроме как разрешить мне попробовать. Леди Дракстон снова взяла свою вышивку. Прошла минута, другая. Тишину нарушал только треск поленьев в камине. Я уже почти отчаялась, решив, что моя затея провалилась. — Я не вижу в этом вреда, — наконец произнесла она, и от этих слов у меня внутри все затрепетало от восторга. — Ты можешь взять прялку. Что касается шерсти… поговори с Ольриком. Пусть кто-то из слуг поможет стричь коз. — Благодарю вас! — вырвалось у меня, и я едва не подпрыгнула на месте. Я изо всех сил старалась сохранить на лице лишь вежливую, сдержанную улыбку, когда внутри меня распирало от радости. Получилось! Первый и самый важный шаг был сделан. Но мой триумф длился недолго. — Поскольку мы заговорили о правилах, Агата, — голос леди Дракстон снова стал ледяным и безжалостным, — напомню тебе, что через неделю начинается Драконья охота. Мое сердце, только что парившее где-то под потолком, рухнуло обратно. Я вспомнила слова Дейна, когда он привез меня сюда. Он что-то говорил Мейв про эту охоту. О том, что она сможет увидеть замок позже… — В замке будет много гостей, — продолжала Исель и мое настроение скатывалось вниз с каждым ее словом. — Твое присутствие на торжествах обязательно. Но ты должна четко понимать свое положение. Ты — бывшая жена моего сына, находящаяся под защитой нашего рода. Не более. Никаких фамильярностей. И уж тем более… — ее взгляд стал острым, как ее иголка в руках, — никаких сцен ревности или выяснения отношений с Дейном или его… спутницей. Ты будешь вести себя с достоинством и держаться в тени. Я не потерплю скандала. Ты поняла меня? Ее слова обжигали и отрезвляли. Она выстраивала вокруг меня невидимую, но прочную клетку, напоминая, что какой бы самостоятельной я себя ни чувствовала, я все еще пленница этого замка и ее воли. |