Онлайн книга «Чужая невеста для сына герцога»
|
— Обыщите замок. Все комнаты и переходы. Спросите у стражников, охраняющих ворота, не выезжал ли кто из замка. — Ваша светлость, — поклонился Арик. — Никто не выезжал верхом за последние часы из замка. Было несколько телег торговцев продуктами, они выехали через северные ворота. — Что было в этих телегах? — Как всегда, пустые бочки, мешки из-под муки и фруктов… Эдрик выругался. — Собери отряд из стражников, мы поедем на поиски этих торговцев! Спроси у управляющего Шимаса, кто обычно привозит продукты в замок. Пусть он отправляется с нами тоже! Люди вокруг забегали. Эдрик увидел, как торопливой походкой к ним направляется лекарь Эргел. Он запыхался, волосы были кое-как собраны сзади в хвост. Лекарь наклонился над Сейлой и взял ее за руку. — Она умерла часа два назад. Кажется, это какой-то сильный яд. Эдрик побледнел. От яда умерла Джайла. Теперь служанка его жены. Но где же Ильеста? А вдруг она у жреца? Эдрик бросился во флигель к Шу-вээсу. Жрец дремал, Гийом читал книгу. — Я не могу найти свою жену! — рявкнул Эдрик с порога. — А ее служанка убита. — Уж не думаешь ли ты, пресветлый, что я прячу ее здесь? — усмехнулся жрец, открывая глаза. Но он тут же посерьезнел — Что ты заметил необычного? — Тьори…она бросалась на прутья клетки, словно хотела выбраться наружу. Я никогда не видел такого поведения у этой кошки. — Когда мы ехали из долины Арды, тьори нашла ее светлость в лесу после сильного дождя, — вдруг подал голос Гийом. Эдрик вспомнил, как он вышел из маленького лесного озерца и увидел черную смертоносную тень. Тогда тьори расцарапала ему руку, но подчинилась Ильесте. — Пойдем к тьори. Животное может быть связано с твоей женой, — сказал Шу-вээс… Улла шипела и рычала, уставившись на Эдрика немигающими глазами. — Попроси ее, — сказал Шу-вээс. — Улла, мне нужно найти Ильесту. Она пропала… Эдрик сжимал в руке ключ от клетки. Он чувствовал себя глупцом, разговаривающим с животным. Тьори снова стала прыгать на дверь загона. Казалось, она сейчас сорвет дверь, но железная клетка крепко удерживала животное. — Улла…помоги мне. Найди мне Ильесту, — попросил он пересохшими губами и вставил ключ в замок. 37.2 Ильеста очнулась. Она ощутила, что лежит на чем-то твердом. Это была каменная скамья. Наверно, она давно так лежала, потому что тело затекло. Она хотела пошевелиться, но в тело впились веревки. Она поняла, что привязана к скамье. Пахло дымом и травами. Кажется, так пахло во флигеле Шу-вээса, когда она приходила к нему рассказывать о своих снах. Ее охватил ужас. Сначала она подумала, что это опять страшный сон, но потом увидела склонившееся над ней лицо. Лицо мужчины расплывалось в пламени факелов, но оно почему-то казалось знакомым Удушливый аромат горьких трав забивался в легкие. — Ну вот ты и с нами, аэсти, — раздался голос. — Это хорошо, а то я подумал, что мой помощник перестарался со снадобьем. Иль наконец узнала его. Это был главный ловец тьмы, жрец Тай-вээс. На нем висело ожерелье из черных кристаллов, разных по размеру. В гранях отражались огоньки факелов и свечей. Иль удалось немного повернуть голову, и она поняла, что на шее у нее металлический ошейник. Она увидела, что на соседней скамье лежит девушка в сером платье. Ее профиль показался ей знакомым. |