Книга Чужая невеста для сына герцога, страница 105 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужая невеста для сына герцога»

📃 Cтраница 105

Глава 24.1

Ильеста до утра так и просидела в большом кресле. Под самое утро она задремала, но проснулась от того, что услышала какой-то шум.

Открыв глаза, она увидела, что Эдрик в мятой одежде жадно пьет воду прямо из кувшина, а на полу валяются осколки фарфоровой вазы.

— Тхоргх, — простонал Эдрик.

Он нашел взглядом Ильесту, скорчившуюся в кресле, а потом перевел взгляд на свадебное платье, сложенное на диванчике.

— У нас с тобой что-то было? — он обратился к девушке.

Она отрицательно помотала головой и отчаянно покраснела.

— Хотя нет, я бы запомнил, наверно, — пробормотал Эдрик, оглядывая постель.

— Тхоргх, я же был совсем пьяным, — сказал он. — Не думал, что несколько бокалов вина меня свалят.

Герцог встал и скрылся в купальне.

Через несколько минут Эдрик вышел, завернутый в большую простыню. Его золотистые волосы были мокрыми и потемнели от воды, прилипнув к плечам.

— Нам скоро надо будет выйти, не хочу, чтобы о нас подумали о нас плохо, — сказал он, взяв нож для фруктов и подойдя к кровати. Он полоснул по ладони, и на белоснежные простыни закапала кровь.

Иль почему-то вспомнила, как на ритуале в храме Бринвалда на мозаичный пол ручейком текла кровь Эдрика, а он стоял гордо и прямо, словно не чувствовал боли…

Эдрик смял простынь и усмехнулся:

— Ну вот, теперь похоже, что мы с тобой не скучали.

Она покраснела.

— Послушай, Ильеста, нам никому не стоит рассказывать об этой ночи, — попросил Эдрик.

— Было бы что рассказывать! — вырвалось у Иль.

Неожиданно муж рассмеялся.

— Значит, ты умеешь показывать зубки, а не только краснеть, лить слезы и ревновать?

— Я не… — смутилась Ильеста.

Эдрик улыбнулся, открыл засов на дубовой двери и вышел из комнаты.

Из коридора Иль услышала голос мужа:

— Тумос, пришли Сайлу, пусть приберет в комнате!

Вскоре в покои заглянула фрейлина Кейрис, за ней, кланяясь, молоденькая рыжеволосая служанка.

— Вам нужна помощь лекаря, ваша светлость? — спросила Анция, сделав глубокий реверанс перед Ильестой.

— Нет, госпожа Кейрис, — сказала Ильеста, стараясь не краснеть и высоко держать голову. По этикету, она теперь могла называть так даже самых знатных дам, все они были ниже ее по статусу.

Служанка подошли к кровати и стала перестилать постельное белье.

Придворная дама взяла у нее простынь с кровью Эдрика, положила ее в принесенную с собой заранее корзину, поклонилась и вышла.

— Как тебя зовут? — спросила Ильеста у девушки, собирающей осколки вазы с ковра.

— Сайла, госпожа.

Сайла выглядела опрятной и миловидной, из-под ее чепца выбивались неровные рыжеватые пряди.

— Говорят, мой муж привез тебя из Итерлеи и сделал личной служанкой?

— И меня, и мою мать, — тихо ответила девушка. — Наш дом в деревне сожгли, отца убили, а меня увезли с собой эйшаны. Господин Эдрик заплатил им, чтобы меня вернули назад. Эйшаны смеялись и говорили, что на это золото можно купить две хорошие лошади, и я не стоила таких денег.

— Ты была в плену у эйшанов? — удивленно спросила Иль.

— Всего один день и одну ночь, госпожа. Но мне до сих пор снится, как они меня… — по лицу Сайлы потекли слезы.

— Если вы не захотите, чтобы я вам прислуживала, то скажите господину Эдрику. Не верьте слухам, ваша светлость, я просто служанка. Если бы не господин герцог, меня бы продали в рабство или оставили у проклятых эйшанов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь