Книга Пропавший жених Эмилии Вуд, страница 124 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»

📃 Cтраница 124

Раскрыв свой блокнот, в котором я делала заметки в Рэйвенхилле, я просмотрела свои записи.

Тетю Анны Стоун, вдову актера-неудачника, звали Флоренс Стерн! Одно время она работала швеей в Королевском театре Эрбенны. У меня был записан ее адрес: Айви-Лейн, дом десять.

— Тетя, я скоро вернусь! — крикнула я, сбегая по лестнице и хватая плащ.

— Куда ты, Кори? — растерянно спросила тетя Хизер.

— И кстати, я пригласила в субботу на чай мистера Аргайла! — обернулась я на пороге.

* * *

Кэб остановился перед маленьким уютным домом, стены которого были увиты плющом.

В небольшом дворике пожилая миниатюрная женщина, вооружившись большими ножницами, подстригала ветки разросшихся кустов.

— Добрый день, я хотела бы увидеть миссис Флоренс Стерн, — обратилась я к ней.

— Я давно не принимаю заказы на шитье, мисс, — отозвалась дама. — Обращайтесь в мой магазин дамского платья.

— Значит, вы и есть миссис Стерн? Мне очень нужно поговорить с вами, — я показала ей бронзовый жетон королевского детектива.

— Разве женщины служат в управлении расследований? — удивилась дама.

— Я получила жетон совсем недавно, миссис Стерн. Меня зовут Коринна Льюис.

— Вы по поводу тех несносных мальчишек, которые кинули камень в витрину моего магазина, мисс Льюис?

— Нет, миссис Стерн. Я знаю, что вы раньше работали в Королевском театре в одно время с Мирабеллой Старр.

Женщина внимательно посмотрела на меня, а затем тихо сказала, обернувшись по сторонам:

— Пройдемте в дом, мисс Льюис…

* * *

Миссис Стерн провела меня в небольшую комнату, уставленную женскими манекенами; на них были надеты бальные платья разной степени готовности.

На стеллаже в углу лежали отрезы тканей и выкройки.

— Это моя мастерская, — сказала хозяйка, любовно обводя помещение взглядом.

Она приказала служанке, молодой кареглазой женщине, принести чай с печеньем, и вскоре чайный столик был красиво сервирован.

Миссис Стерн испытующе взглянула на меня.

— Вы ведь не просто так пришли ко мне, мисс Льюис? Неужели спустя столько лет детективы решили снова вернуться к расследованию? — недоверчиво спросила портниха.

— Я пока хочу уточнить некоторые обстоятельства, — ответила я. — Кстати, совсем недавно в Рэйвенхилле я встречалась с Анной Стоун, вашей племянницей. Она осталась вдовой после того, как её мужа втянули в опасную аферу и убили. Мы задержали преступника.

— Бедняжка Анна, вся жизнь мучилась с этим неудачником Виктором, — вздохнула миссис Стерн. — В Эрбенне она могла бы сделать успешную карьеру портнихи. Быть может, сейчас, когда её ничего не держит, она сможет приехать помочь мне с магазином? Надо будет написать ей.

Взгляд миссис Стерн заметно потеплел.

— Итак, мисс Льюис, о чем вы хотели поговорить?

— Почему вы ушли из Королевского театра?

— Иногда я вспоминаю ту жизнь, мисс Льюис, — вздохнула миссис Стерн. — И, конечно, вспоминаю Мирабеллу. Её многие считали заносчивой и высокомерной, но мне удалось найти с ней общий язык. Мирабелла умела радоваться жизни и была очень талантливой.

А высокомерной была Глория Блэквилл, которая стала примой после ужасной гибели мисс Старр. Глория была вечно недовольна моими платьями, придиралась к расцветкам и фасонам… И я ушла. К тому же я не могла спокойно проходить мимо гримерки Мирабеллы, которую заняла Глория.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь