Книга Опозоренная невеста лорда-дракона, страница 28 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опозоренная невеста лорда-дракона»

📃 Cтраница 28

Беатриса подбегает к Молли и отвешивает ей оплеуху.

Я хватаюсь за щеку, как будто по лицу ударили не Молли, а меня.

— Неблагодарная! Мы из милости взяли тебя в свой дом, когда ты упрашивала нас! Столько лет ела наш хлеб, и не смогла проследить за девчонкой!

— Простите, госпожа баронесса, — всхлипывает Молли, держась за щеку. — Я ничего не знала.

— Врешь! — шипит тетка. — Убирайся сейчас же из моего дома куда глаза глядят! Я сделаю так, что тебя не наймут ни в один приличный дом! Иди проси милостыню! Убирайся прочь!

Мне становится страшно за Молли. Она работала целыми днями в доме дяди за гроши, никогда не жаловалась и любила меня как родную дочь.

А теперь из-за меня ее выгонят на улицу.

Понурившись, Молли выходит из комнаты, ее спина сутулится, ноги шаркают по полу. Что с ней будет?

Меня захлестывает отчаяние.

— Тетя Элоиза, Молли не виновата, она ни о чем не знала, это я одна…

— Замолчи немедленно! — взвизгивает тетка. — Беатрисе еще выходить замуж, а теперь после твоего позора неизвестно, кто захочет на ней жениться! Люди будут думать, что мы вас плохо воспитали! Ты опозорила себя и нас! Надо было сразу отдать тебя в монастырь, но твой дядя решил, что….

— Довольно, — холодно обрывает ее лорд Эмберт. — Я хочу поговорить с ней наедине.

Он бросает тяжелый взгляд на меня.

Он даже не хочет называть меня по имени после случившегося.

Лорд Эмберт делает знак своим кузенам, и те выходят из комнаты.

Тетя всхлипывает и цепляется за рукав дяди:

— Она опозорила нас, Симус. Мы не заслужили этого, — причитает она.

Мой поступок больно ударил и по ним. Почему раньше я не подумала об этом? Ни о чем не думала, кроме своей влюбленности! Даже Беатриса пострадает из-за меня, ведь скандал повредит и ее репутации.

Дядя что-то шепчет тетке, и они выходят, оставляя меня наедине с женихом. Или он уже не жених?

Лорд Эмберт подходит к моей дорожной сумке, стоящей в углу, развязывает узел и вытряхивает содержимое на дорогой паркет.

Оттуда выпадает томик стихов, сменное платье, белье и перламутровые бусы — подарок Илиаса.

Лорд двумя пальцами берет книгу и швыряет ее в камин. Переплет с треском обугливается, страницы коробятся, пожираемые огнем. Пламя лижет бумагу, сжирает строчки о прекрасной любви, которые я так наивно перечитывала.

Через несколько мгновений от книги остается только пепел.

Затем дракон поднимает ожерелье и подносит его к лицу, рассматривает, с отвращением морщится. Будто это не гладкие бусины, а мерзкие насекомые.

А потом Эмберт резким движением рвет нитку. Бусины весело прыгают по полу сверкающими круглыми горошинами, раскатываясь по комнате. Тоскливо провожаю их глазами. От красивого ожерелья ничего не осталось, только разрозненные капли. Я закусываю губу.

Сейчас рассыпались не только бусы, а моя прежняя жизнь.

— Тебе могли бы принадлежать сокровища, а ты променяла их на дешевые стекляшки, — презрительно цедит Эмберт, наступая на бусину. Слышится хруст.

Жених поворачивается ко мне, приподнимает длинными пальцами мой подбородок, и теперь я вынуждена смотреть на него. Замечаю украшение на его камзоле — янтарная роза. Прожилки в янтаре словно язычки пламени.

Вижу, как бьется жилка на его виске, как пылают глаза цвета темного меда.

Только сейчас осознаю, в какой он ярости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь