Онлайн книга «Добродетель злодейки. Том 1»
|
Хамель слегка улыбнулся. — Сначала встретьтесь с Его Величеством. Подробное объяснение ситуации я дам вам после… – И он плавно взмахнул рукой. И тогда будто из ниоткуда книга шлепнулась ему на колени. — Боже мой! Книга появилась из воздуха! Сейчас тоже была магия? — Именно. Я впервые в жизни видела магию в действии, поэтому была поражена до глубины души. Я уставилась на кончики его пальцев, сотворивших волшебство, а затем посмотрела на созданную им книгу. — «Заключенный принц и дочь маркиза». — Да. Та самая книга. Покажите ее Его Величеству Изане. А история, которую вы, Джинджер, сочиняли всю ночь… боюсь… – Рара замялся, едва сдерживая подступающий смех. Неужели моя писанина настолько нелепа? Я смутилась и принялась теребить уголок своей книжки. — Кхм-кхм. Итак, вы видели будущее. Если вы покажете ваше произведение Его Величеству Изане, это не пойдет на пользу ни вам, Джинджер, ни королю. Хамель пару раз кашлянул и протянул мне книгу. Это действительно был злополучный роман «Заключенный принц и дочь маркиза». Я взяла томик в руки. — Это исправленное издание. — Исправленное? Такое тоже есть? — Да, поскольку я изначально не предполагал, что Его Величество увидит книгу. Прошу прощения, но я убрал отсюда все упоминания обо мне. Ведь Его Величество не знает, что я Хамель Брей. — То, что вы сказали мне в книжном магазине, касалось как раз этой книги? – спросила я. Хамель кивнул. Я покачала головой, словно не веря своим ушам. — Боже мой! Ситуация до сих пор не укладывается в голове, но, оставив в стороне другие вопросы, зачем вы написали роман? Хамель начал колебаться и сперва уклонился от ответа. Но потом уже, казалось, решился все рассказать. К сожалению, когда его губы зашевелились, плавно ехавшая карета остановилась. Какой же неподходящий момент. — Похоже, мы прибыли. Можно я отвечу позже? — Хм, ладно, ничего не поделаешь. Но когда я вернусь от Его Величества, вы обязательно должны рассказать мне правду, – угрожающим тоном заявила я, нахмурившись. Однако он не испугался, а лишь кивнул, как будто это сущий пустяк. Естественно, я вышла из кареты под руку с Рарой, то есть с Хамелем. — Покараульте пока книгу. Я не могу взять обе. Но! Если прочтете, я вам этого не прощу, – строго предупредила я, протянув ему свое произведение, которое так усердно писала прошлой ночью. — Клянусь своим именем, что не прочту. Кстати… И вот еще. – Хамель снова взмахнул рукой, словно что-то внезапно вспомнил: из воздуха ему на ладонь упал золотой браслет. Даже на первый взгляд было видно, что ярко сверкающий аксессуар весьма изыскан. Хамель без колебаний взял мою правую руку и защелкнул на ней браслет, будто наручники. Он сделал это столь внезапно, что я не успела и глазом моргнуть и уставилась на украшение. — А это еще что? — Мой подарок, Джинджер. — Хватит нести чушь, лучше все объясните. — Это своего рода магический предмет. Если вы будете его носить, не сможете вспомнить о Хамеле Брее в присутствии Его Величества Изаны. Мне пока неудобно, чтобы Его Величество узнал, кто я таков на самом деле. Вреда от него нет, поэтому прошу вас великодушно принять мой подарок. — Хорошо. Ладно, это несложно. Тем более вы вернули мне книгу. Хамель ничего не ответил, приветливо улыбнулся и снова сел в карету. Вскоре экипаж уехал. |